Paroles et traduction Boyce Avenue - Bad Habits
Every
time
you
come
around,
you
know
I
can't
say
no
Каждый
раз,
когда
ты
приходишь,
ты
знаешь,
что
я
не
могу
сказать
"нет".
Every
time
the
sun
goes
down,
I
let
you
take
control
Каждый
раз,
когда
заходит
солнце,
я
позволяю
тебе
взять
все
под
свой
контроль.
I
can
feel
the
paradise
before
my
world
implodes
Я
могу
почувствовать
рай
прежде
чем
мой
мир
взорвется
And
tonight
had
something
wonderful
И
сегодня
вечером
было
что-то
чудесное.
My
bad
habits
leads
to
late
night,
endin'
alone
Мои
дурные
привычки
приводят
к
поздней
ночи,
заканчивающейся
одиночеством.
Conversations
with
a
stranger
I
barely
know
Разговоры
с
незнакомцем,
которого
я
едва
знаю.
Swearin'
this
will
be
the
last,
but
it
probably
won't
Клянусь,
что
это
будет
в
последний
раз,
но,
скорее
всего,
это
не
так.
I
got
nothin'
left
to
lose,
or
use,
or
do
Мне
больше
нечего
терять,
использовать
или
делать.
My
bad
habits
lead
to
wide
eyes
starin'
at
space
Мои
дурные
привычки
приводят
к
тому,
что
я
широко
раскрываю
глаза
и
смотрю
в
пространство.
And
I
know
I'll
lose
control
of
the
things
that
I
say
И
я
знаю,
что
потеряю
контроль
над
тем,
что
говорю.
Yeah,
I
was
lookin'
for
a
way
out,
now
I
can't
escape
Да,
я
искал
выход,
но
теперь
не
могу
сбежать.
Nothin'
happens
after
two,
it's
true,
it's
true
После
двух
ничего
не
происходит,
это
правда,
это
правда.
My
bad
habits
lead
to
you
Мои
дурные
привычки
ведут
к
тебе.
Ooh-ooh,
ooh-ooh
У-у-у,
у-у-у
...
My
bad
habits
lead
to
you
Мои
дурные
привычки
ведут
к
тебе.
Ooh-ooh,
ooh-ooh
У-у-у,
у-у-у
...
My
bad
habits
lead
to
you
Мои
дурные
привычки
ведут
к
тебе.
Every
pure
intention
ends
when
the
good
times
start
Каждое
чистое
намерение
заканчивается,
когда
начинаются
хорошие
времена.
Fallin'
over
everything
to
reach
the
first
time
spark
Падаю
через
все,
чтобы
дотянуться
до
первой
искры.
It
stated
under
neon
lights
and
then
it
all
got
dark
Это
было
под
неоновыми
огнями,
а
потом
все
потемнело.
I
only
know
how
to
go
too
far
Я
знаю
только,
как
зайти
слишком
далеко.
My
bad
habits
lead
to
late
nights,
endin'
alone
Мои
дурные
привычки
приводят
к
поздним
ночам,
заканчивающимся
одиночеством.
Conversations
with
a
stranger
I
barely
know
Разговоры
с
незнакомцем,
которого
я
едва
знаю.
Swearin'
this
will
be
the
last,
but
it
probably
won't
Клянусь,
что
это
будет
в
последний
раз,
но,
скорее
всего,
это
не
так.
I
got
nothin'
left
to
lose,
or
use,
or
do
Мне
больше
нечего
терять,
использовать
или
делать.
My
bad
habits
lead
to
wide
eyes
starin'
at
space
Мои
дурные
привычки
приводят
к
тому,
что
я
широко
раскрываю
глаза
и
смотрю
в
пространство.
And
I
know
I'll
lose
control
of
the
things
the
I
say
И
я
знаю,
что
потеряю
контроль
над
тем,
что
говорю.
Yeah,
I
was
lookin'
for
a
way
out,
now
I
can't
escape
Да,
я
искал
выход,
но
теперь
не
могу
сбежать.
Nothin'
happens
after
two,
it's
true,
it's
true
После
двух
ничего
не
происходит,
это
правда,
это
правда.
My
bad
habits
lead
to
you
Мои
дурные
привычки
ведут
к
тебе.
Oh-ooh,
oh-ooh
О-О-О,
О-О-о
My
bad
habits
lead
to
you
Мои
дурные
привычки
ведут
к
тебе.
Oh-ooh,
oh-ooh
О-О-О,
О-О-о
We
took
the
long
way
'round
Мы
проделали
долгий
путь
в
обход.
And
burned
'til
the
fun
ran
out,
now
И
горел
до
тех
пор,
пока
веселье
не
кончилось.
My
bad
habits
lead
to
late
nights,
endin'
alone
Мои
дурные
привычки
приводят
к
поздним
ночам,
заканчивающимся
одиночеством.
Conversations
with
a
stranger
I
barely
know
Разговоры
с
незнакомцем,
которого
я
едва
знаю.
Swearin'
this
will
be
the
last,
but
it
probably
won't
Клянусь,
что
это
будет
в
последний
раз,
но,
скорее
всего,
это
не
так.
I
got
nothin'
left
to
lose,
or
use,
or
do
Мне
больше
нечего
терять,
использовать
или
делать.
My
bad
habits
lead
to
wide
eyes
starin'
at
space
Мои
дурные
привычки
приводят
к
тому,
что
я
широко
раскрываю
глаза
и
смотрю
в
пространство.
And
I
know
I'll
lose
control
of
the
things
that
I
say
И
я
знаю,
что
потеряю
контроль
над
тем,
что
говорю.
Yeah,
I
was
lookin'
for
a
way
out,
now
I
can't
escape
Да,
я
искал
выход,
но
теперь
не
могу
сбежать.
Nothin'
happens
after
two,
it's
true,
it's
true
После
двух
ничего
не
происходит,
это
правда,
это
правда.
My
bad
habits
lead
to
you
Мои
дурные
привычки
ведут
к
тебе.
Oh-ooh,
oh-ooh
О-О-О,
О-О-о
My
bad
habits
lead
to
you
Мои
дурные
привычки
ведут
к
тебе.
Oh-ooh,
oh-ooh
О-О-О,
О-О-о
My
bad
habits
lead
to
you
Мои
дурные
привычки
ведут
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.