Boyce Avenue - I Don't Wanna Live Forever - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boyce Avenue - I Don't Wanna Live Forever




I Don't Wanna Live Forever
Я не хочу жить вечно
Been sitting eyes wide open behind these four walls, hoping you'd call
Сижу с широко открытыми глазами в этих четырёх стенах, надеясь на твой звонок.
It's just a cruel existence like there's no point hoping at all
Это просто жестокое существование, как будто нет смысла вообще надеяться.
Baby, baby, I feel crazy
Детка, детка, я схожу с ума.
Up all night, all night and every day
Не сплю всю ночь, всю ночь и каждый день.
Give me something, oh, but you say nothing
Дай мне хоть что-нибудь, но ты молчишь.
What is happening to me?
Что со мной происходит?
I don't wanna live forever, 'cause I know I'll be living in vain
Я не хочу жить вечно, потому что знаю, что буду жить напрасно.
And I don't wanna fit wherever
И я не хочу приживаться где попало.
I just wanna keep calling your name until you come back home
Я просто хочу продолжать звать тебя по имени, пока ты не вернёшься домой.
I just wanna keep calling your name until you come back home
Я просто хочу продолжать звать тебя по имени, пока ты не вернёшься домой.
I just wanna keep calling your name until you come back home
Я просто хочу продолжать звать тебя по имени, пока ты не вернёшься домой.
I'm sitting eyes wide open and I got one thing stuck in my mind
Я сижу с широко открытыми глазами, и одна мысль застряла у меня в голове.
Wondering if I dodged a bullet or just lost the love of my life
Думаю, увернулся ли я от пули или просто потерял любовь всей своей жизни.
Baby, baby, I feel crazy
Детка, детка, я схожу с ума.
Up all night, all night and every day
Не сплю всю ночь, всю ночь и каждый день.
I gave you something, but you gave me nothing
Я дал тебе что-то, но ты не дала мне ничего.
What is happening to me?
Что со мной происходит?
I don't wanna live forever, 'cause I know I'll be living in vain
Я не хочу жить вечно, потому что знаю, что буду жить напрасно.
And I don't wanna fit (fit, babe) wherever (wherever)
И я не хочу приживаться (приживаться, детка) где попало (где попало).
I just wanna keep calling your name until you come back home
Я просто хочу продолжать звать тебя по имени, пока ты не вернёшься домой.
I just wanna keep calling your name until you come back home
Я просто хочу продолжать звать тебя по имени, пока ты не вернёшься домой.
I just wanna keep calling your name until you come back home
Я просто хочу продолжать звать тебя по имени, пока ты не вернёшься домой.
I've been looking sad in all the nicest places
Я выглядел грустным во всех самых лучших местах.
Baby, baby, I feel crazy
Детка, детка, я схожу с ума.
I see you around in all these empty faces
Я вижу тебя вокруг во всех этих пустых лицах.
Up all night, all night and every day
Не сплю всю ночь, всю ночь и каждый день.
I've been looking sad in all the nicest places
Я выглядел грустным во всех самых лучших местах.
Give me something, oh, but you say nothing
Дай мне хоть что-нибудь, но ты молчишь.
Now I'm in a cab, I tell 'em where your place is
Теперь я в такси, говорю им, где твой дом.
What is happening to me?
Что со мной происходит?
I don't wanna live forever, 'cause I know I'll be living in vain
Я не хочу жить вечно, потому что знаю, что буду жить напрасно.
And I don't wanna fit wherever
И я не хочу приживаться где попало.
I just wanna keep calling your name until you come back home
Я просто хочу продолжать звать тебя по имени, пока ты не вернёшься домой.
I just wanna keep calling your name until you come back home
Я просто хочу продолжать звать тебя по имени, пока ты не вернёшься домой.
I just wanna keep calling your name until you come back home
Я просто хочу продолжать звать тебя по имени, пока ты не вернёшься домой.
I just wanna keep calling your name until you come back home
Я просто хочу продолжать звать тебя по имени, пока ты не вернёшься домой.
I just wanna keep calling your name until you come back home
Я просто хочу продолжать звать тебя по имени, пока ты не вернёшься домой.
I just wanna keep calling your name until you come back home
Я просто хочу продолжать звать тебя по имени, пока ты не вернёшься домой.
Until you come back home
Пока ты не вернёшься домой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.