Paroles et traduction Boyce Avenue - Perfect
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made
a
wrong
turn
Сделал
неверный
поворот.
Once
or
twice
Раз
или
два
...
Dug
my
way
out
Я
вырыл
себе
путь.
Blood
and
fire
Кровь
и
огонь.
Bad
decisions
Плохие
решения.
That's
alright
Все
в
порядке.
Welcome
to
my
silly
life
Добро
пожаловать
в
мою
глупую
жизнь!
Mistreated,
misplaced,
missunderstood
Плохо
обращались,
неуместны,
скучали.
Miss,
no
way
it's
all
good
Мисс,
ни
в
коем
случае
все
хорошо.
It
didn't
slow
me
down
Это
не
замедлило
меня,
Always
second
guessing
всегда
сомневаюсь.
Underestimated
Недооцененный.
Look,
i'm
still
around
Послушай,
я
все
еще
рядом.
Pretty,
pretty
please
Красотка,
красотка,
пожалуйста.
Don't
you
ever,
ever
feel
Ты
никогда,
никогда
не
чувствуешь?
Like
you're
less
than
Как
будто
ты
меньше,
чем
...
Less
than
perfect
Меньше,
чем
идеально.
Pretty,
pretty
please
Красотка,
красотка,
пожалуйста.
If
you
ever,
ever
feel
Если
ты
когда-нибудь,
когда-нибудь
почувствуешь
...
Like
you're
nothing
Как
будто
ты
ничто.
You
are
perfect
to
me
Ты
идеальна
для
меня.
You're
so
mean
Ты
такая
злая.
When
you
talk
Когда
ты
говоришь
...
About
yourself
О
себе
...
You
are
wrong
Ты
ошибаешься.
Change
the
voices
Измени
голоса.
In
your
head
В
твоей
голове
...
Make
them
like
you
Сделай
их
похожими
на
тебя.
So
complicated
Так
сложно
...
Look
how
big
you'll
make
it
Посмотри,
как
ты
справишься.
Filled
with
so
much
hatred
Наполненный
такой
ненавистью.
Such
a
tired
game
Такая
уставшая
игра.
It's
enough
Этого
достаточно.
I've
done
all
i
can
think
of
Я
сделал
все,
о
чем
мог
думать.
Chased
down
all
my
demons
Прогнал
всех
своих
демонов.
See
you
do
the
same
Вижу,
ты
делаешь
то
же
самое.
Pretty,
pretty
please
Красотка,
красотка,
пожалуйста.
Don't
you
ever,
ever
feel
Ты
никогда,
никогда
не
чувствуешь?
Like
you're
less
than
Как
будто
ты
меньше,
чем
...
Less
than
perfect
Меньше,
чем
идеально.
Pretty,
pretty
please
Красотка,
красотка,
пожалуйста.
If
you
ever,
ever
feel
Если
ты
когда-нибудь,
когда-нибудь
почувствуешь
...
Like
you're
nothing
Как
будто
ты
ничто.
You
are
perfect
to
me
Ты
идеальна
для
меня.
The
whole
world
stares
while
i
swallow
the
fear
Весь
мир
смотрит,
пока
я
поглощаю
страх.
The
only
thing
i
should
be
drinking
is
an
ice
cold
beer
Единственное,
что
я
должен
пить-это
ледяное
пиво.
So
cool
in
lying
and
we
tried
tried
tried
Так
здорово
лгать,
и
мы
пытались,
пытались,
пытались.
But
we
try
too
hard,
it's
a
waste
of
my
time
Но
мы
слишком
старались,
это
пустая
трата
моего
времени.
Done
looking
for
the
critics,
cuz
they're
everywhere
Хватит
искать
критиков,
потому
что
они
повсюду.
They
don't
like
my
genes,
they
don't
get
my
hair
Им
не
нравятся
мои
гены,
им
не
нравятся
мои
волосы.
Strange
ourselves
and
we
do
it
all
the
time
Странные
мы
сами,
и
мы
делаем
это
все
время.
Why
do
we
do
that?
Почему
мы
это
делаем?
Why
do
i
do
that?
Почему
я
так
поступаю?
Why
do
i
do
that?
Почему
я
так
поступаю?
Ooh,
pretty
pretty
pretty
О,
довольно
симпатичная.
Pretty
pretty
please
don't
you
ever
ever
feel
Довольно
красивая,
пожалуйста,
ты
никогда
не
чувствуешь?
Like
you're
less
than
Как
будто
ты
меньше,
чем
...
Less
than
perfect
Меньше,
чем
идеально.
Pretty
pretty
please
if
you
ever
ever
feel
Довольно,
пожалуйста,
если
ты
когда-нибудь
почувствуешь
...
Like
you're
nothing
Как
будто
ты
ничто.
You
are
perfect
to
me
Ты
идеальна
для
меня.
You're
perfect
Ты
идеальна.
You're
perfect
to
me
Ты
идеальна
для
меня.
Pretty,
pretty
please
if
you
ever
ever
feel
Милая,
милая,
пожалуйста,
если
ты
когда-нибудь
почувствуешь
...
Like
you're
less
than,
less
than
perfect
Как
будто
ты
меньше,
меньше
совершенства.
Pretty,
pretty
please
if
you
ever
ever
feel
Милая,
милая,
пожалуйста,
если
ты
когда-нибудь
почувствуешь
...
Like
you're
nothing
Как
будто
ты
ничто.
You
are
perfect
to
me
Ты
идеальна
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARTIN MAX, MOORE ALECIA B
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.