Boyd Kosiyabong feat. Ben Chalatit - คนข้างล่าง - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boyd Kosiyabong feat. Ben Chalatit - คนข้างล่าง




คนข้างล่าง
One Below
นั่งปลดปล่อยความคิด ไปกับลมกับฟ้า
I sit thinking freely, with the wind and sky
ให้ใจที่มันอ่อนไหว จากความรัก
Letting my heart, weakened from love
ได้พักผ่อนคลายเสียบ้าง
Get some rest
จะได้ไตร่ตรองดูให้ดี สิ่งที่อยู่ในใจคั่งค้าง
So that I can properly contemplate what's weighing on my mind
ฉันควรทำอย่างไร กับรักที่ไม่มีทาง
What should I do about this hopeless love
อยากรู้ว่าจะมีใครไหม
I wonder if there's anyone else
ที่มีความรัก แล้วต้องเก็บเอาไว้
Whose love they must keep hidden
และเมื่อได้พบทีไร ถึงแม้ดีใจ
And whenever they see their beloved, though they're delighted
ก็ต้องฝืนทำตัวเหินห่าง
They must force themselves to act distant
ทั้งที่หัวใจอยากบอก
Even though their heart wants to tell them
แต่ก็ดูเหมือนมีอะไรมาขวาง
But it seems like something is in the way
จะต้องทำอย่างไร กับรักที่ไม่มีหนทาง
What must I do with this hopeless love
แม้จะรักเธอเท่าไหร่
No matter how much I love you
ฉันต้องคอยบังคับใจ ฉันให้เหินห่าง
I must force my heart to stay away
ทั้งที่ใจตัวเองอยากระบาย ให้เธอรู้บ้าง
Even though my own heart wants to tell you
และเธอสูงเกินจะใฝ่
And you are too high to reach
เธอคงจะไม่สนใจ ในคนข้างล่าง
You probably wouldn't care about the one below
ที่เขาเฝ้ามองอยู่ ถึงแม้จะไม่มีหวัง
Who watches you constantly, even though there's no hope
อยากรู้ว่าจะมีใครไหม
I wonder if there's anyone else
ที่มีความรักแล้วต้องเก็บเอาไว้
Whose love they must keep hidden
และเมื่อได้พบทีไร ถึงแม้ดีใจ
And whenever they see their beloved, though they're delighted
ก็ต้องฝืนทำตัวเหินห่าง
They must force themselves to act distant
ทั้งที่หัวใจอยากบอก
Even though their heart wants to tell them
แต่ก็ดูเหมือนมีอะไรมาขวาง
But it seems like something is in the way
จะต้องทำอย่างไร กับรักที่ทรมาน
What must I do with this agonizing love
แม้จะรักเธอเท่าไหร่
No matter how much I love you
ฉันยิ่งต้องทำหัวใจ ฉันให้เหินห่าง
I must force my heart to stay away
ทั้งที่ใจตัวเองอยากระบาย ให้เธอรู้บ้าง
Even though my own heart wants to tell you
เพราะเธอสูงเกินจะใฝ่
Because you are too high to reach
และเธอคงไม่สนใจ ในคนข้างล่าง
And you probably wouldn't care about the one below
ที่เขาเฝ้ามองอยู่ ถึงแม้ไม่เคยมีความหวัง
Who watches you constantly, even though there's no hope
ฉันต้องทำอย่างไร
What must I do
กับความรักที่ไม่มีหนทาง
With this hopeless love
แม้จะรักเธอเท่าไหร่
No matter how much I love you
ฉันต้องคอยบังคับใจ ฉันให้เหินห่าง
I must force my heart to stay away
ทั้งที่ใจตัวเองอยากระบาย ให้เธอรู้บ้าง
Even though my own heart wants to tell you
เพราะเธอสูงเกินจะใฝ่
Because you are too high to reach
และเธอคงไม่สนใจ ในคนข้างล่าง
And you probably wouldn't care about the one below
ที่เขาเฝ้ามองอยู่ ถึงแม้ไม่มีความหวัง
Who watches you constantly, even though there's no hope
เพราะ เพราะเธอสูงเกินจะใฝ่
Because, because you are too high to reach
และเธอคงไม่สนใจ ในคนข้างล่าง
And you probably wouldn't care about the one below
ที่เขาเฝ้ามองอยู่ ถึงแม้ไม่มีความหวัง
Who watches you constantly, even though there's no hope
ก็ได้แค่มองดู เพราะเขาทำได้เท่านั้น
All I can do is watch, because that's all I can do





Writer(s): Boyd Kosiyabong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.