Boyd Kosiyabong feat. Cake & Mariam - สิ่งเดียวที่ขอ - traduction des paroles en allemand




สิ่งเดียวที่ขอ
Das Einzige, worum ich bitte
แม้ว่าใจอยากบอก แม้ว่าใจอยากบอก
Auch wenn mein Herz es sagen will, auch wenn mein Herz es sagen will,
ความจริงสักเพียงไหน
die Wahrheit, egal wie sehr,
แต่ก็พูดไม่ออก ฉันก็พูดไม่ออก
aber ich kann es nicht aussprechen, ich kann es nicht aussprechen,
เมื่อเจอเธอทุกครั้งไป
jedes Mal, wenn ich dich treffe.
พยายามสักเพียงไหน พยายามสักเท่าไหร่
Egal wie sehr ich es versuche, egal wie viel ich es versuche,
ก็ได้แต่เก็บเอาไว้อยู่อย่างนี้
kann ich es nur so in mir behalten.
ไม่ได้คิดจะหลอก ไม่ได้คิดจะหลอก
Ich will dich nicht täuschen, ich will dich nicht täuschen,
จะปิดบังรู้ไหม แต่ว่าพูดไม่ออก แต่ว่าพูดไม่ออก
es verbergen, weißt du? Aber ich kann es nicht aussprechen, aber ich kann es nicht aussprechen.
อยากให้เธอเข้าใจ พยายามสักเพียงไหน
Ich möchte, dass du es verstehst. Egal wie sehr ich es versuche,
พยายามสักเท่าไหร่ พยายามสักเท่าไหร่
egal wie viel ich es versuche, egal wie viel ich es versuche,
มันก็ซับและซ้อนเกินไปที่ จะอธิบายและพูดออกมา
es ist zu kompliziert und verworren, um es zu erklären und auszusprechen.
รัก ฉันรักเธอ ได้ยินไหม เป็นรักที่ให้หมดทั้งหัวใจ
Liebe, ich liebe dich, hörst du? Es ist eine Liebe, die ich dir von ganzem Herzen schenke.
ไม่ได้เหลือเผื่ออะไรเอาไว้เลย
Ich habe nichts für irgendetwas anderes übrig gelassen.
แต่อยากขอ ถ้าเมื่อไหร่ความจริงเปิดเผย
Aber ich möchte bitten, wenn die Wahrheit ans Licht kommt,
อยากขอกับเธอเอาไว้เลย ได้ไหม
möchte ich dich darum bitten, kannst du das?
ขอให้ยังคงเชื่อฉัน แม้ว่าตัวเธอนั้นไม่เข้าใจ
Bitte glaube mir weiterhin, auch wenn du es nicht verstehst.
ทำไมนะ ทำไมนะ ทำไม
Warum nur, warum nur, warum?
ฉันนั้นเองก็ยังไม่รู้ว่า ทำไมนะ ทำไม
Ich selbst weiß immer noch nicht, warum nur, warum.
หัวใจที่มันอยู่ข้างซ้ายกลับไม่ยอมพูดกับสมอง
Das Herz auf der linken Seite weigert sich, mit dem Verstand zu sprechen.
ทั้งอารมณ์ ทั้งตรรกะ ไม่ว่าทำยังไง ก็ไม่ตอบสนอง
Sowohl Gefühl als auch Logik, egal was ich tue, sie reagieren nicht.
ฉันอยากจะเชื่อนะ ฉันอยากเข้าใจนะ
Ich möchte glauben, ich möchte verstehen,
แต่ว่าสิ่งที่ฉันนั้นเห็นมันไม่ได้เป็นอย่างที่ฉันหวังอะ
aber das, was ich sehe, ist nicht das, was ich erhofft habe.
มันสับสนอะ มันซับซ้อนอะ
Es ist verwirrend, es ist kompliziert.
ทำไมถึงความสัมพันธ์ของเรานั้นมันจะต้องลงเอยกันแบบนี้ล่ะ
Warum muss unsere Beziehung so enden?
ไม่ได้คิดจะหลอก จะปิดบังรู้ไหม
Ich will dich nicht täuschen, es verbergen, weißt du?
แต่ว่าพูดไม่ออก แต่ว่าพูดไม่ออก
Aber ich kann es nicht aussprechen, aber ich kann es nicht aussprechen.
อยากให้เธอเข้าใจ พยายามสักเพียงไหน
Ich möchte, dass du es verstehst. Egal wie sehr ich es versuche,
พยายามสักเท่าไหร่ พยายามสักเท่าไหร่
egal wie viel ich es versuche, egal wie viel ich es versuche,
แต่มันก็ซับและซ้อนเกินไปที่ จะอธิบายและพูดออกมา
aber es ist zu kompliziert und verworren, um es zu erklären und auszusprechen.
รัก ฉันรักเธอ ได้ยินไหม เป็นรักที่ให้หมดทั้งหัวใจ
Liebe, ich liebe dich, hörst du? Es ist eine Liebe, die ich dir von ganzem Herzen schenke.
ไม่ได้เหลือเผื่ออะไรเอาไว้เลย
Ich habe nichts für irgendetwas anderes übrig gelassen.
แต่อยากขอ ถ้าเมื่อไหร่ความจริงเปิดเผย
Aber ich möchte bitten, wenn die Wahrheit ans Licht kommt,
อยากขอกับเธอเอาไว้เลย ได้ไหม
möchte ich dich darum bitten, kannst du das?
ขอให้เธอยังเชื่อฉัน ขอให้เธอยังรักฉัน
Bitte glaube mir weiterhin, bitte liebe mich weiterhin,
แม้ว่าตัวเธอนั้นไม่เข้าใจ
auch wenn du es nicht verstehst.





Writer(s): Boyd Kosiyabong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.