Boyd Kosiyabong feat. Nop Ponchamni - ฤดูที่แตกต่าง - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boyd Kosiyabong feat. Nop Ponchamni - ฤดูที่แตกต่าง




ฤดูที่แตกต่าง
Different Seasons
อดทนเวลาที่ฝนพรำ
Be patient during the rainy season
อย่างน้อยก็ทำให้เราได้เห็นถึงความแตกต่าง
At least it gives us an opportunity to see the difference
เมื่อวันเวลาที่ฝนจาง
When the rainy season passes
ฟ้าก็คงสว่างและทำให้เราได้เข้าใจ
The sky will be clear, and it will make us understand
ว่ามันคุ้มค่า แค่ไหนที่เฝ้ารอ
That it's worth it, all the waiting
หากเปรียบกับชีวิตของคน
If we compare it to a person's life
เมื่อยามสุขล้นจนใจมันยั้งไม่อยู่
When happiness overwhelms us so much that we can't contain it
ก็คงเปรียบได้กับฤดู
It's like a season
คงเป็นฤดูที่แสนสดใส
It must be a very bright season
แต่ถ้าวันหนึ่งวันไหน ที่ใจเจ็บทนทุกข์
But if one day, our hearts are filled with pain and suffering
ดังพายุที่โหมเข้าใส่
Like a storm that rages
บอกกับตัวเองเอาไว้
Tell yourself
ความเจ็บต้องมีวันหาย
The pain will eventually disappear
ไม่ต่างอะไรที่เราต้องเจอทุกฤดู
It's no different than what we experience every season
อดทนเวลาที่ฝนพรำ
Be patient during the rainy season
อย่างน้อยก็ทำให้เราได้เห็นถึงความแตกต่าง
At least it gives us an opportunity to see the difference
เมื่อวันเวลาที่ฝนจาง
When the rainy season passes
ฟ้าก็คงสว่างและทำให้เราได้เข้าใจ
The sky will be clear, and it will make us understand
ว่ามันคุ้มค่าแค่ไหนที่เฝ้ารอ
That it's worth it, all the waiting
เมื่อวันที่ต้องเจ็บช้ำใจ
When the day comes that your heart is broken
จากความผิดหวังจนใจมัน รับไม่ทัน
From disappointment that your heart can't handle
เป็นธรรมดาที่เราต้องไหวหวั่น
It's natural that we feel shaken
กับวันที่อะไรมันเปลี่ยนไป
With days that have changed so much
และถ้าวันหนึ่งวันไหน ที่ใจเจ็บทนทุกข์
And if one day, our hearts are filled with pain and suffering
ดังพายุที่โหมเข้าใส่
Like a storm that rages
บอกกับตัวเองเอาไว้
Tell yourself
ความเจ็บต้องมีวันหาย
The pain will eventually disappear
ไม่ต่างอะไรที่เราต้องเจอทุกฤดู
It's no different than what we experience every season
อดทนเวลาที่ฝนพรำ
Be patient during the rainy season
อย่างน้อยก็ทำให้เราได้เห็นถึงความแตกต่าง
At least it gives us an opportunity to see the difference
เมื่อวันเวลาที่ฝนจาง
When the rainy season passes
ฟ้าก็คงสว่างและทำให้เราได้เข้าใจ
The sky will be clear, and it will make us understand
ว่ามันคุ้มค่าแค่ไหนที่เฝ้ารอ
That it's worth it, all the waiting
อย่าไปกลัวเวลาที่ฟ้าไม่เป็นใจ
Don't be afraid when the weather is bad
อย่าไปคิดว่ามันเป็นวันสุดท้าย
Don't think of it as the end
น้ำตาที่ไหลย่อมมีวันจางหาย
Tears that fall will eventually dry up
หากไม่รู้จักเจ็บปวดก็คงไม่ซึ้งถึงความสุขใจ
If we didn't know pain, we wouldn't appreciate happiness
อดทนเวลาที่ฝนพรำ
Be patient during the rainy season
อย่างน้อยก็ทำให้เราได้เห็นถึงความแตกต่าง
At least it gives us an opportunity to see the difference
เมื่อวันเวลาที่ฝนจาง
When the rainy season passes
ฟ้าก็คงสว่างและทำให้เราได้เข้าใจ
The sky will be clear, and it will make us understand
ว่ามันคุ้มค่าแค่ไหนที่เฝ้ารอ
That it's worth it, all the waiting





Writer(s): Chiwin Kosiyabong, Cheewin Kosiyabong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.