Boyd Kosiyabong feat. Two Popetorn - เคียงกัน - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boyd Kosiyabong feat. Two Popetorn - เคียงกัน




เคียงกัน
Walk Side by Side
ไกลสักเท่าไร สวยงามสักแค่ไหน
No matter how far away, how beautiful the scenery
ที่จุดหมายปลายทาง
At the destination
สูงส่งหรือล้ำค่า แม้ใครเฝ้าค้นหา
No matter how noble or precious the dream
ถ้าไม่มีเธอข้าง
If you are not by my side
ก็ไม่มีความหมายใด สำหรับฉัน
It doesn't mean anything to me
ไม่มีความสำคัญ ไม่มี
It doesn't matter, it doesn't
ถ้าเส้นทางนั้นจะ
If the journey
ทำให้ฉันไม่ได้ไปกับเธอ เธอคนนี้
Keeps me away from being with you, my sweetheart
เพราะจุดหมายของฉันคือเธอ
Because the destination is you
อยู่เคียงข้างกันเสมอ ตราบใดที่ฉันมีเธอ
By my side forever, as long as I have you
ไม่ว่าจะต้องไปเจออะไร
No matter what we encounter
ฉันก็พร้อมที่จะข้ามและผ่านมัน ไปด้วยกัน
I'm ready to cross and go through it, together
เพราะจุดหมายของฉันคือเธอ
Because the destination is you
อยู่เคียงข้างกันเสมอ สุดท้ายถ้าไม่มีเธอ
By my side forever, if there is no you in the end
อะไรก็ไม่มีความสำคัญ Oh baby
Nothing matters, oh baby
เท่ากับที่ได้มองเห็นเธอข้างฉัน ไปจนสุดทาง
Equal to seeing you beside me, until the end of the road
แม้ทางจะแสนไกล มีอุปสรรคสักเท่าไร
Even though the road is long, no matter how many obstacles
กว่าที่จะถึงปลายทาง
Before reaching the destination
แม้มองไปข้างหน้า เมฆหมอกบังสายตา
Even looking ahead, clouds and fog blocking my sight
แต่ตราบใดที่เธออยู่ข้าง
But as long as you are by my side
ก็ไม่มีความหมายใด สำหรับฉัน
It doesn't mean anything to me
ไม่มีความสำคัญ ไม่มี
It doesn't matter, it doesn't
ถ้าเส้นทางนั้นจะ
If the journey
ทำให้ฉันไม่ได้ไปกับเธอ เพียงเท่านี้
Keeps me away from going with you, that's enough
เพราะจุดหมายของฉันคือเธอ
Because the destination is you
อยู่เคียงข้างกันเสมอ ตราบใดที่ฉันมีเธอ
By my side forever, as long as I have you
ไม่ว่าจะต้องไปเจออะไร
No matter what we encounter
ฉันก็พร้อมที่จะข้ามและผ่านมัน ไปด้วยกัน
I'm ready to cross and go through it, together
เพราะจุดหมายของฉันคือเธอ
Because the destination is you
อยู่เคียงข้างกันเสมอ สุดท้ายถ้าไม่มีเธอ
By my side forever, if there is no you in the end
อะไรก็ไม่มีความสำคัญ Oh baby
Nothing matters, oh baby
เท่ากับที่ได้มองเห็นเธอข้างฉัน ไปจนสุดทาง
Equal to seeing you beside me, until the end of the road
ไม่มีความหมายใด สำหรับฉัน
It doesn't mean anything to me
ไม่มีความสำคัญ ไม่มี
It doesn't matter, it doesn't
ถ้าเส้นทางนั้นจะ
If the journey
ไม่มีฉันนั่งข้างกันไปกับเธอ อย่างในตอนนี้
Doesn't have me sitting next to you like this moment
เพราะจุดหมายของฉันคือเธอ
Because the destination is you
อยู่เคียงข้างกันเสมอ ตราบใดที่ฉันมีเธอ
By my side forever, as long as I have you
ไม่ว่าจะต้องไปเจออะไร
No matter what we encounter
ฉันก็พร้อมที่จะข้ามและผ่านมัน ไปด้วยกัน
I'm ready to cross and go through it, together
เพราะจุดหมายของฉันคือเธอ
Because the destination is you
อยู่เคียงข้างกันเสมอ สุดท้ายถ้าไม่มีเธอ
By my side forever, if there is no you in the end
อะไรก็ไม่มีความสำคัญ Oh daring
Nothing matters, oh daring
เท่ากับที่ได้มองเห็นเธอข้างฉัน ไปจนสุดทาง
Equal to seeing you beside me, until the end of the road
เพราะจุดหมายของฉันคือเธอ
Because the destination is you
อยู่เคียงข้างกันเสมอ สุดท้ายถ้าไม่มีเธอ
By my side forever, if there is no you in the end
อะไรก็ไม่มีความสำคัญ Oh baby
Nothing matters, oh baby
เท่ากับที่ได้มองเห็นเธอข้างฉัน ไปจนสุดทาง
Equal to seeing you beside me, until the end of the road





Writer(s): Boyd Kosiyabong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.