Boyd Kosiyabong - เจ้าหญิง - traduction des paroles en allemand

เจ้าหญิง - Boyd Kosiyabongtraduction en allemand




เจ้าหญิง
Prinzessin
ในคืนที่ฟ้านี้มีแต่ความมืดของดาว
In der Nacht, als dieser Himmel nur die Dunkelheit der Sterne barg,
รู้สึกเหน็บหนาวเมื่อไม่มีใครเคียงข้างกาย
fühlte ich Kälte, als niemand an meiner Seite war.
อยากให้ท้องฟ้านี้มีแต่ดาวอันพร่างพราย
Ich wünschte, dieser Himmel wäre voller strahlender Sterne,
เติมชีวิตให้มีความหมาย
um dem Leben einen Sinn zu geben,
ด้วยใจใครสักคน
durch das Herz von jemandem.
แล้วเธอ
Und dann du,
ก็เข้ามา
kamst herein,
เปลี่ยนหัวใจที่เคยอ่อนล้าให้มีหวัง
hast mein müdes Herz verwandelt und ihm Hoffnung gegeben.
ขอให้ค่ำคืนนี้มีแต่เรา
Lass diese Nacht nur uns gehören,
อยู่เคียงใต้แสงดาว
zusammen unter dem Sternenlicht,
และมีความรักให้กันและกัน
und lass uns Liebe füreinander haben.
ให้เธอเป็นดังเจ้าหญิงในใจฉัน
Lass dich die Prinzessin in meinem Herzen sein,
และจะมีเธอเท่านั้น
und es wird nur dich geben.
เธอคือนางฟ้าที่เดินเข้ามากลางหัวใจ
Du bist der Engel, der mitten in mein Herz getreten ist,
เติมความสดใสให้กับชีวิตที่มืดมน (เติมความรักให้กับหัวใจที่หมองหม่น)
brachtest Helligkeit in ein düsteres Leben (brachtest Liebe in ein trübes Herz).
เปลี่ยนแปลงความรักที่มีแต่ความหมองหม่น
Verändertest die Liebe, die nur Trübsal kannte,
เปลี่ยนชีวิตที่เคยสับสน
verändertest das Leben, das einst verwirrt war,
ของคนที่ร้าวราน
eines gebrochenen Menschen.
เพราะเธอ (เพราะเธอ)
Weil du (weil du)
ได้เข้ามา (เธอได้เดินเข้ามา)
hereingekommen bist (du bist hereingekommen),
เปลี่ยนหัวใจ
hast mein Herz verwandelt,
ที่เคยอ่อนล้าให้มีหวัง
das müde war, und ihm Hoffnung gegeben.
ขอให้ค่ำคืนนี้มีแต่เรา
Lass diese Nacht nur uns gehören,
อยู่เคียงใต้แสงดาว
zusammen unter dem Sternenlicht,
และมีความรักให้กันและกัน
und lass uns Liebe füreinander haben.
ให้เธอเป็นดังเจ้าหญิงในใจฉัน
Lass dich die Prinzessin in meinem Herzen sein,
และจะมีเธอเท่านั้น
und es wird nur dich geben,
ที่มีค่า (ที่มีค่า)
die so wertvoll ist (so wertvoll),
สูงเกินกว่า (สูงเกินกว่า)
zu kostbar (zu kostbar),
จะหาคำมาอธิบาย
als dass Worte es beschreiben könnten.
Tonight when I look into the sky
Heute Nacht, wenn ich in den Himmel schaue,
I see the darkness
sehe ich die Dunkelheit.
I feel cold cause there′s nobody beside me
Ich fühle Kälte, weil niemand neben mir ist.
You can't make the feeling
Man kann das Gefühl nicht erzwingen.
Don′t you know this sky is full of shining star
Weißt du denn nicht, dieser Himmel ist voller leuchtender Sterne?
I wish somebody will come
Ich wünschte, jemand würde kommen,
To make my life for little more meaningful
um mein Leben ein wenig bedeutsamer zu machen.
Suddenly you came into my life and we were one, girl
Plötzlich kamst du in mein Leben und wir wurden eins, Mädchen.
ขอให้ค่ำคืนนี้มีแต่เรา (ขอให้ค่ำคืนนี้มีแต่เรา)
Lass diese Nacht nur uns gehören (Lass diese Nacht nur uns gehören),
อยู่เคียงใต้แสงดาว
zusammen unter dem Sternenlicht,
และมีความรักให้กันและกัน
und lass uns Liebe füreinander haben.
ให้เธอเป็นดังเจ้าหญิงในใจฉัน
Lass dich die Prinzessin in meinem Herzen sein,
และจะมีเธอเท่านั้น
und es wird nur dich geben.
(ให้เธอเป็นดังเจ้าหญิงในใจฉัน)
(Lass dich die Prinzessin in meinem Herzen sein.)
ขอให้ค่ำคืนนี้มีแต่เรา
Lass diese Nacht nur uns gehören,
อยู่เคียงใต้แสงดาว (ใต้แสงดาว)
zusammen unter dem Sternenlicht (unter dem Sternenlicht),
และมีความรักให้กันและกัน
und lass uns Liebe füreinander haben.
ให้เธอเป็นดังเจ้าหญิงในใจฉัน
Lass dich die Prinzessin in meinem Herzen sein,
และจะมีเธอเท่านั้น
und es wird nur dich geben,
เท่านั้น เท่านั้น...
nur dich, nur dich...





Writer(s): Boyd Kosiyabong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.