Boyd Kosiyabong - เจ้าหญิง - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boyd Kosiyabong - เจ้าหญิง




เจ้าหญิง
Принцесса
ในคืนที่ฟ้านี้มีแต่ความมืดของดาว
В ту ночь, небо было темным, как звезды
รู้สึกเหน็บหนาวเมื่อไม่มีใครเคียงข้างกาย
Мерзну, потому что нет никого рядом
อยากให้ท้องฟ้านี้มีแต่ดาวอันพร่างพราย
Хочу, чтобы в этом небе появилось множество ярких звезд
เติมชีวิตให้มีความหมาย
Чтобы наполнить жизнь смыслом
ด้วยใจใครสักคน
Сердцем кого-то
แล้วเธอ
А ты
ก็เข้ามา
Вошла
เปลี่ยนหัวใจที่เคยอ่อนล้าให้มีหวัง
Превратила уставшее сердце в надежду
ขอให้ค่ำคืนนี้มีแต่เรา
Пусть эта ночь будет только нашей
อยู่เคียงใต้แสงดาว
Под звездным небом
และมีความรักให้กันและกัน
И мы подарим друг другу любовь
ให้เธอเป็นดังเจ้าหญิงในใจฉัน
Ты станешь принцессой моего сердца
และจะมีเธอเท่านั้น
И будешь только ты
เธอคือนางฟ้าที่เดินเข้ามากลางหัวใจ
Ты - ангел, вошедший в мое сердце
เติมความสดใสให้กับชีวิตที่มืดมน (เติมความรักให้กับหัวใจที่หมองหม่น)
Озаривший мою мрачную жизнь (Принесший любовь в мое печальное сердце)
เปลี่ยนแปลงความรักที่มีแต่ความหมองหม่น
Преображавший унылую любовь
เปลี่ยนชีวิตที่เคยสับสน
Изменивший мою сбившуюся с толку жизнь
ของคนที่ร้าวราน
Раненого человека
เพราะเธอ (เพราะเธอ)
Потому что ты (Потому что ты)
ได้เข้ามา (เธอได้เดินเข้ามา)
Вошла (Ты вошла)
เปลี่ยนหัวใจ
Изменила мое сердце
ที่เคยอ่อนล้าให้มีหวัง
Превратив мою усталость в надежду
ขอให้ค่ำคืนนี้มีแต่เรา
Пусть эта ночь будет только нашей
อยู่เคียงใต้แสงดาว
Под звездным небом
และมีความรักให้กันและกัน
И мы подарим друг другу любовь
ให้เธอเป็นดังเจ้าหญิงในใจฉัน
Ты станешь принцессой моего сердца
และจะมีเธอเท่านั้น
И будешь только ты
ที่มีค่า (ที่มีค่า)
Ты бесценна (Ты бесценна)
สูงเกินกว่า (สูงเกินกว่า)
Моя любовь к тебе (Моя любовь к тебе)
จะหาคำมาอธิบาย
Неизмерима словами
Tonight when I look into the sky
Сегодня, когда я смотрю на небо
I see the darkness
Я вижу темноту
I feel cold cause there′s nobody beside me
Мне холодно, потому что рядом никого нет
You can't make the feeling
Ты не можешь понять это
Don′t you know this sky is full of shining star
Разве ты не знаешь, что это небо полно ярких звезд
I wish somebody will come
Я хотел бы, чтобы кто-нибудь пришел
To make my life for little more meaningful
Чтобы добавить немного смысла в мою жизнь
Suddenly you came into my life and we were one, girl
Внезапно ты появилась в моей жизни, и мы стали одним целым, девушка
ขอให้ค่ำคืนนี้มีแต่เรา (ขอให้ค่ำคืนนี้มีแต่เรา)
Пусть эта ночь будет только нашей (Пусть эта ночь будет только нашей)
อยู่เคียงใต้แสงดาว
Под звездным небом
และมีความรักให้กันและกัน
И мы подарим друг другу любовь
ให้เธอเป็นดังเจ้าหญิงในใจฉัน
Ты станешь принцессой моего сердца
และจะมีเธอเท่านั้น
И будешь только ты
(ให้เธอเป็นดังเจ้าหญิงในใจฉัน)
(Ты станешь принцессой моего сердца)
ขอให้ค่ำคืนนี้มีแต่เรา
Пусть эта ночь будет только нашей
อยู่เคียงใต้แสงดาว (ใต้แสงดาว)
Под звездным небом (Под звездным небом)
และมีความรักให้กันและกัน
И мы подарим друг другу любовь
ให้เธอเป็นดังเจ้าหญิงในใจฉัน
Ты станешь принцессой моего сердца
และจะมีเธอเท่านั้น
И будешь только ты
เท่านั้น เท่านั้น...
Только ты, только ты...





Writer(s): Boyd Kosiyabong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.