Boyd Kosiyabong - เก็บดาว - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boyd Kosiyabong - เก็บดาว




เก็บดาว
Collecting Stars
อยู่ท่ามกลางตะวัน ทาบทอขอบฟ้า
In the midst of the sun, painting the horizon,
ดวงอาทิตย์ร้อนแรง ส่องแสงมา
The sun blazes, shining brightly,
จวบจนตะวัน นั้นลับจากสายตา
Until the sun sets below the gaze,
เมื่อถึงเวลาฟ้าจึงเปลี่ยน
When the time comes, the sky changes,
เปลี่ยนเป็นกลางคืน ที่มีหมู่ดาว
Changes to night, where stars reside,
คืนที่ฟ้างดงาม ด้วยแสงพราว
The sky is beautiful at night, with its brilliant light,
ส่องเป็นประกาย ระยับวับวาว
Shining brightly, twinkling and sparkling,
อยากคว้าดาวมาอยู่ใกล้มือ
I want to reach out and hold a star,
จะลองเอื้อมไปสู่ฟ้า
I will try to reach for the sky,
และคิดจะไปเสาะหา
And I will try to find,
มีดาวเท่าไหร่
How many stars,
ที่รอให้เราไขว่คว้า
Are waiting for us to reach,
เก็บดาวบนท้องฟ้า แล้วแทนรักมาให้กัน
Collecting stars from the sky, and giving them to you as a token of love,
ให้เธอเป็นของขวัญ แทนด้วยสื่อสายใจ
Giving you a gift, a symbol of my heart's desire,
อยากให้รักเราเหมือนฟ้า ที่เต็มไปด้วยดาวสดใส
I want our love to be like the sky, full of bright stars,
ตลอดกาล
Forever,
อาจจะมีบางครั้ง ที่เราห่างไกล
There may be times when we are far apart,
แต่เรามีฟ้าและดาวผูกหัวใจ
But we have the sky and the stars connecting our hearts,
เก็บเป็นพลังให้เราฝันใฝ่
Keeping it as a power for us to dream,
อยากคว้าดาวมาอยู่ใกล้มือ
I want to reach out and hold a star,
จะลองเอื้อมไปสู่ฟ้า
I will try to reach for the sky,
และคิดจะไปเสาะหา
And I will try to find,
มีดาวเท่าไหร่
How many stars,
ที่รอให้เราไขว่คว้า
Are waiting for us to reach,
เก็บดาวบนท้องฟ้า แล้วแทนรักมาให้กัน
Collecting stars from the sky, and giving them to you as a token of love,
ให้เธอเป็นของขวัญ แทนด้วยสื่อสายใจ
Giving you a gift, a symbol of my heart's desire,
อยากให้รักเราเหมือนฟ้า ที่เต็มไปด้วยดาวสดใส
I want our love to be like the sky, full of bright stars,
โปรดจับมือฉันไว้ แล้วลอยล่องไป
Please hold my hand and let's float away,
ไปตามแสงดาวที่ส่อง ให้สองเราก้าวเดิน
Follow the starlight that guides our every step,
ด้วยรักและพลังที่เกิด จะรักกันชั่วดินฟ้า
With love and the power that is born, We will love each other for all eternity,
เก็บดาวมาทั้งฟ้า แล้วแทนรักมาให้กัน
Collecting stars from the sky, and giving them to you as a token of love,
ให้เธอเป็นของขวัญ แทนด้วยสื่อสายใจ
Giving you a gift, a symbol of my heart's desire,
อยากให้รักเราเหมือนฟ้า ที่เต็มไปด้วยดาวสดใส
I want our love to be like the sky, full of bright stars,
ให้รัก เราเป็นไปด้วยความเข้าใจ
May our love be filled with understanding,
จะรัก รักเธอตลอดไป
I will love you, forever and always,





Writer(s): Boyd Kosiyabong, Naphat Chanyanon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.