Boyd Kosiyabong feat. เศรษฐา ศิระฉายา - เหมือนเคย - traduction des paroles en allemand

เหมือนเคย - Boyd Kosiyabong , เศรษฐา ศิระฉายา traduction en allemand




เหมือนเคย
Wie immer
ยิ้มที่ดูสดใส กับหัวใจที่อ่อนหวาน
Dein strahlendes Lächeln und dein süßes Herz,
ท่าทางเธอแบบนั้น ดูเท่าไหร่ไม่เคยเบื่อ
Deine Art, so wie du bist ich sehe sie mir an und werde es nie leid.
แม้เวลาจะพ้นไป นานสักเท่าไร
Auch wenn die Zeit vergeht, egal wie lange,
เธอยังคงสดใส ได้อย่างเหลือเชื่อ
Bleibst du unglaublich strahlend.
เสียงหัวเราะในวันนั้น ฉันยังจำถึงวันนี้
Dein Lachen von damals, ich erinnere mich noch heute daran.
นึกทีไรรู้สึกดี และดีทุกๆเมื่อ
Jedes Mal, wenn ich daran denke, fühle ich mich gut, immer wieder gut.
แม้เวลาจะพ้นไป นานสักเท่าไร
Auch wenn die Zeit vergeht, egal wie lange,
ไม่เคยมีวันไหนที่ฉันจะเบื่อเลย
Gab es nie einen Tag, an dem es mir langweilig wurde.
ต่อให้โลกจะหมุนซักเท่าไร
Egal wie sehr sich die Welt auch dreht,
เธอยังคงสดใสอ่อนหวานเหมือนเคย
Du bleibst strahlend und süß, wie immer.
ต่อให้ใครจะสวยเท่าไร รู้ไหมว่าฉันเฉยๆ
Egal wie schön jemand anderes sein mag, weißt du, es lässt mich kalt.
ก็เพราะว่าเธอน่ารัก(ขึ้น)ทุกๆวัน
Denn du wirst jeden Tag liebenswerter,
จนไม่อาจเปลี่ยนใจฉันที่มีให้เธอได้เลย
Sodass ich mein Herz, das ich dir schenke, gar nicht ändern kann.
ฉันก็คงต้องบอกฉันรักเธอ เหมือนเคย
Muss ich wohl sagen: Ich liebe dich, wie immer.
ทุกอย่างช่างดูเหมือนฝัน
Alles scheint wie ein Traum,
ตั้งแต่เราได้พบกัน
Seit wir uns getroffen haben.
เธอเติมให้ฉันเต็มโดยไม่ต้องเอ่ย
Du erfüllst mich ganz, ohne etwas sagen zu müssen.
แม้เวลาจะพ้นไป นานสักเท่าไร
Auch wenn die Zeit vergeht, egal wie lange,
ไม่เคยมีวันไหนที่ฉันจะเบื่อเลย
Gab es nie einen Tag, an dem es mir langweilig wurde.
ต่อให้โลกจะหมุนซักเท่าไร
Egal wie sehr sich die Welt auch dreht,
เธอยังคงสดใสอ่อนหวานเหมือนเคย
Du bleibst strahlend und süß, wie immer.
ต่อให้ใครจะสวยเท่าไร รู้ไหมว่าฉันเฉยๆ
Egal wie schön jemand anderes sein mag, weißt du, es lässt mich kalt.
ก็เพราะว่าเธอน่ารัก(ขึ้น)ทุกๆวัน
Denn du wirst jeden Tag liebenswerter,
จนไม่อาจเปลี่ยนใจฉันที่มีให้เธอได้เลย
Sodass ich mein Herz, das ich dir schenke, gar nicht ändern kann.
ฉันก็คงต้องบอกฉันรักเธอ เหมือนเคย
Muss ich wohl sagen: Ich liebe dich, wie immer.
ก็เพราะว่าเธอน่ารัก ทุกๆวัน
Denn du bist jeden Tag liebenswert,
จนไม่อาจเปลี่ยนใจฉันที่มีให้เธอได้เลย
Sodass ich mein Herz, das ich dir schenke, gar nicht ändern kann.
ฉันก็คงต้องบอกฉันรักเธอ เหมือนเคย
Muss ich wohl sagen: Ich liebe dich, wie immer.
ต่อให้โลกจะหมุนซักเท่าไร
Egal wie sehr sich die Welt auch dreht,
เธอยังคงสดใสอ่อนหวานเหมือนเคย
Du bleibst strahlend und süß, wie immer.
ต่อให้ใครจะสวยเท่าไร รู้ไหมว่าฉันเฉยๆ
Egal wie schön jemand anderes sein mag, weißt du, es lässt mich kalt.
ก็เพราะว่าเธอน่ารัก(ขึ้น)ทุกๆวัน
Denn du wirst jeden Tag liebenswerter,
จนไม่อาจเปลี่ยนใจฉันที่มีให้เธอได้เลย
Sodass ich mein Herz, das ich dir schenke, gar nicht ändern kann.
ฉันก็คงต้องบอกฉันรักเธอ เหมือนเคย
Muss ich wohl sagen: Ich liebe dich, wie immer.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.