Boyd Kosiyabong - แสงหนึ่ง (feat. นภ พรชำนิ) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boyd Kosiyabong - แสงหนึ่ง (feat. นภ พรชำนิ)




แสงหนึ่ง (feat. นภ พรชำนิ)
Один свет (feat. Nop Ponchamni)
รู้ไหมว่าเราซาบซึ้งใจแค่ไหน
Знаешь ли ты, как я тебе благодарен,
และรู้ไหมว่าเรานั้น ปลาบปลื้มเท่าไหร่
И знаешь ли ты, как я тобой восхищен,
ที่ได้มีเธอ เป็นพลังอันสำคัญ
Что ты стала для меня такой важной силой,
เพราะว่าเรานั้นรู้เธอทำเพื่อใคร
Ведь я знаю, ради кого ты все это делаешь.
เหน็ดเหนื่อยแค่ไหน เธอไม่ไหวหวั่น
Как бы ты ни уставала, ты не сдаешься,
เพื่อที่จะให้เรานั้นได้เดินต่อไป
Чтобы я мог идти дальше.
แม้ว่าจะไม่มีใครมองเห็นเธอ
Пусть тебя никто не видит,
แต่สำหรับเรานั้น
Но для меня
เธอเหมือนดังกับแสง ที่มองไม่เห็น
Ты словно невидимый свет,
แต่เมื่อส่องมาสะท้อน สิ่งที่ซ่อนเร้น
Который, отражаясь, высвечивает все скрытое,
ก็เด่นชัดขึ้นทันที
Делая его отчетливо видимым.
เปรียบเธอกับแสง แม้ไม่มีสี
Ты как свет без цвета,
แต่เธอก็สะท้อน ความจริงให้โลกนี้
Но ты отражаешь истину этому миру,
ได้พบเห็นสิ่งดี ว่างดงามเพียงใด
Позволяя увидеть всю его красоту.
ถึงแม้ว่าพรุ่งนี้ จะเป็นเช่นไร
Что бы ни случилось завтра,
วันและคืนจะหมุนเปลี่ยนสักเท่าไหร่
Сколько бы ни сменилось дней и ночей,
เรานั้นก็แน่ใจ ว่าจะมีเธอยืนอยู่ข้างหลัง
Я уверен, что ты будешь рядом.
แม้ว่าจะไม่มีใครมองเห็นเธอ
Пусть тебя никто не видит,
แต่สำหรับเรานั้น
Но для меня
เธอเหมือนดังกับแสง ที่มองไม่เห็น
Ты словно невидимый свет,
แต่เมื่อส่องมาสะท้อน สิ่งที่ซ่อนเร้น
Который, отражаясь, высвечивает все скрытое,
ก็เด่นชัดขึ้นทันที
Делая его отчетливо видимым.
เปรียบเธอกับแสง แม้ไม่มีสี
Ты как свет без цвета,
แต่เธอก็สะท้อน ความจริงให้โลกนี้
Но ты отражаешь истину этому миру,
ได้พบเห็นสิ่งดี ว่างดงามเพียงใด
Позволяя увидеть всю его красоту.
จึงอยากขอมอบเพลง เพลงนี้ให้
И я хочу посвятить эту песню тебе,
ให้เธอรับรู้ว่าสำหรับเรา เธอสำคัญเพียงไหน
Чтобы ты знала, как ты важна для меня.
เธอเป็นดังกับแสง ที่มองไม่เห็น
Ты словно невидимый свет,
แต่เมื่อส่องมาสะท้อน สิ่งที่ซ่อนเร้น
Который, отражаясь, высвечивает все скрытое,
ก็เด่นชัดขึ้นทันที
Делая его отчетливо видимым.
เปรียบเธอกับแสง แม้ไม่มีสี
Ты как свет без цвета,
แต่เธอก็สะท้อน ความจริงให้โลกนี้
Но ты отражаешь истину этому миру,
ได้พบเห็นสิ่งดี ว่างดงามเพียงใด
Позволяя увидеть всю его красоту.
เธอได้สะท้อน ความจริงให้โลกนี้
Ты отражаешь истину этому миру,
ได้พบเห็นสิ่งดี ว่างดงามเพียงใด
Позволяя увидеть всю его красоту.





Writer(s): Boyd Kosiyabong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.