Boyinaband - Don't Stay in School (Instrumental) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boyinaband - Don't Stay in School (Instrumental)




Don't Stay in School (Instrumental)
Не оставайся в школе (Инструментальная версия)
I wasn't taught how to get a job
Меня не учили, как найти работу,
But I can remember dissecting a frog
Зато я помню, как препарировал лягушку.
I wasn't taught how to pay tax
Меня не учили платить налоги,
But I know loads about Shakespeare's classics
Зато я знаю наизусть классику Шекспира.
I was never taught how to vote
Меня никогда не учили голосовать,
They devoted that time to defining isotopes
Это время они посвятили определению изотопов.
I wasn't taught how to look after my health
Меня не учили заботиться о своем здоровье,
But mitochondria is the powerhouse of the cell
Зато митохондрия это энергетическая станция клетки.
Never spent a lesson on current events
Ни разу не было урока о текущих событиях,
Instead I studied The Old American West
Вместо этого я изучал историю Дикого Запада.
I was never taught what laws there are.
Меня не учили, какие есть законы.
I was never taught what laws there are.
Меня не учили, какие есть законы.
Let me repeat - I was not taught the laws for the country I live in,
Позволь повторить - меня не учили законам страны, в которой я живу,
But I know how Henry the VIII killed his women.
Зато я знаю, как Генрих VIII убивал своих жен.
Divorced beheaded died, divorced beheaded survived
Развёлся, обезглавил, умерла, развёлся, обезглавил, выжила...
Glad that's in my head instead of financial advice
Рад, что это у меня в голове, а не финансовые советы.
I was shown the wavelengths of different hues of light
Мне показывали длины волн разных цветов света,
But I was never taught my human rights
Но меня никогда не учили моим правам человека.
Apparently there's 30, do you know them? I don't
Оказывается, их 30, ты их знаешь? Я - нет.
Why the hell can't we both recite them by rote?!
Какого чёрта мы оба не можем прочитать их наизусть?!
I know igneous, metamorphic and sedimentary rocks
Я знаю магматические, метаморфические и осадочные породы,
Yet I don't know squat about trading stocks
Но я ничего не смыслю в торговле акциями.
Or how money works at all - where does it come from?
Или как вообще работают деньги - откуда они берутся?
Who controls it? How does the thing that motivates the world function?
Кто их контролирует? Как функционирует то, что движет миром?
Not taught how to budget and disburse my earnings
Меня не учили составлять бюджет и распределять свои доходы,
I was too busy rehearsing cursive.
Я был слишком занят, репетируя прописные буквы.
Didn't learn how much it costs to raise a kid or what an affidavit is
Не узнал, сколько стоит вырастить ребёнка или что такое аффидевит,
But I spent days on what the quadratic equation is
Зато потратил дни на то, что такое квадратное уравнение.
Negative b plus or minus the square root of b squared
Минус b плюс или минус квадратный корень из b в квадрате
Minus 4ac over 2a
Минус 4ac деленное на 2a
That's insane, that's absolutely insane.
Это безумие, это абсолютное безумие.
They made me learn that over basic first aid
Они заставили меня учить это вместо элементарной первой помощи!
How to recognise the most deadly Mental disorders // or
Как распознать самые смертельные психические расстройства // или
Diseases with preventable causes // How to buy a
Заболевания с предотвратимыми причинами // Как купить
House with a mortgage // if I could afford it
Дом в ипотеку // если бы я мог себе это позволить
'Cause abstract maths was deemed more important
Потому что абстрактная математика считалась более важной.
Than advice that would literally save thousands of lives
Чем советы, которые могли бы буквально спасти тысячи жизней.
But it's cool, 'cause now I could tell you if the number of unnecessary deaths caused by that choice was prime.
Но это круто, потому что теперь я могу сказать тебе, было ли количество ненужных смертей, вызванных этим выбором, простым числом.
Never taught present day practical medicines,
Меня не учили современным практическим методам лечения,
But I was told what the ancient hippocratic method is
Зато мне рассказывали, что такое древний гиппократов метод.
"I've got a headache, the pain is ceaseless
меня болит голова, боль не прекращается.
What should I take?" umm... maybe try some leeches?
Что мне принять?" Хм... может, попробовать пиявок?
"Could we discuss domestic abuse and get the facts
"Можем ли мы обсудить домашнее насилие и узнать факты
Or how to help my depressed friend with their mental state?"
Или как помочь моему другу в депрессии с его психическим состоянием?"
Ummm... no but learn mental maths
Хм... нет, но учи устный счёт,
Because "you won't have a calculator with you every day!"
Потому что тебя не будет калькулятора с собой каждый день!"
They say it's not the kids, the parents are the problem
Они говорят, что дело не в детях, а в родителях - это проблема.
Then if you taught the kids to parent that's the problem solved then!
Тогда если бы вы учили детей быть родителями, проблема была бы решена!
All this advice about using a condom
Все эти советы по использованию презерватива,
But none for when you actually have a kid when you want one
Но ни одного - о том, что делать, когда у тебя действительно появляется ребёнок, которого ты хочешь.
I'm only fluent in this language, for serious?
Я говорю только на этом языке, серьёзно?
The rest of the world speaks two, do you think I'm an idiot?
Остальной мир говорит на двух, вы что, считаете меня идиотом?
They chose the solar over the political system
Они выбрали изучение Солнечной системы вместо политической,
So like a typical citizen now I don't know what I'm voting on
Так что, как типичный гражданин, я теперь не знаю, за что голосую.
Which policies exist, or how to make them change
Какие существуют законы или как их изменить.
Mais oui, je parle un peu de Francais
Mais oui, je parle un peu de Francais.
So at 18, I was expected to elect a representative
Итак, в 18 лет от меня ждали, что я выберу представителя
For a system I had never ever ever ever been presented with
Для системы, с которой меня никогда, никогда, никогда не знакомили.
But I won't take it
Но я этого не допущу.
I'll tell everyone my childhood was wasted
Я расскажу всем, как было потрачено впустую моё детство.
I'll share it everywhere how I was "educated"
Я расскажу всем, как меня "образовали".
And insist these pointless things
И буду настаивать на том, чтобы эти бессмысленные вещи...
#DontStayInSchool
#DontStayInSchool





Writer(s): David Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.