Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Producer Name Rap - Acapella
Producer-Namen-Rap - Acapella
It
was
just
another
day
when
I
walked
in
to
Bar
9
Es
war
nur
ein
weiterer
Tag,
als
ich
in
die
Bar
9 ging
Sat
down
and
got
talking
to
a
girl
I
spied,
she
Setzte
mich
hin
und
kam
mit
einem
Mädchen
ins
Gespräch,
das
ich
erspäht
hatte,
sie
Fine
like
Aphrodite
Schön
wie
Aphrodite
I
said
"Hi!
I'm
Dave,
what's
your
name?"
Ich
sagte
"Hi!
Ich
bin
Dave,
wie
heißt
du?"
She
said
"I'm
Diana-Jane
but
you
can
call
me
DJ"
Sie
sagte
"Ich
bin
Diana-Jane,
aber
du
kannst
mich
DJ
nennen"
Hyped
up
this
girl
seemed
keen,
I
got
talking
more
Aufgedreht,
dieses
Mädchen
schien
interessiert,
ich
redete
weiter
She
was
a
Gemini
and
liked
water
Sports
and
Craft
Work
and
retro
video
games
Sie
war
Zwilling
und
mochte
Wassersport
und
Kraftwerk
und
Retro-Videospiele
"Like
the
SNES?"
"Hell
Yes,
forget
these
Hi
Tek
specs,
"Wie
das
SNES?"
"Zur
Hölle
ja,
vergiss
diese
Hi-Tek-Spezifikationen,
16
bit
that's
the
golden
age!"
16
Bit,
das
ist
das
goldene
Zeitalter!"
Yo,
Things
were
going
great,
Yo,
die
Dinge
liefen
großartig,
I
ordered
a
drink
so
we
could
continue
to
conjugate
Ich
bestellte
einen
Drink,
damit
wir
weiter
quatschen
(conjugate)
konnten
"I'll
have
a
Max
Martini
- and
you
DJ?"
"Ich
nehme
einen
Max
Martini
- und
du,
DJ?"
"I'll
have
a
wine,
a
Red
One
please
Dave"
"Ich
nehme
einen
Wein,
einen
Roten
(Red
One)
bitte,
Dave"
We
sat
at
a
table,
the
waiter
came
Wir
saßen
an
einem
Tisch,
der
Kellner
kam
"What
you
hungry
for
DJ?"
"Worauf
hast
du
Hunger,
DJ?"
"Fresh
Food
is
fine,
I
dunno
just
Feed
Me"
"Frisches
Essen
(Fresh
Food)
ist
gut,
keine
Ahnung,
einfach
Feed
Me"
"OK,
let's
get
a
dish
of
the
day
"OK,
nehmen
wir
ein
Tagesgericht
And
I'll
Tek
One
of
the
same"
The
food
came
and
we
ate
Und
ich
werde
auch
Tek
One
nehmen"
Das
Essen
kam
und
wir
aßen
"Wait,
waiter
- what's
this?"
"What's
wrong
sir?"
"Moment,
Kellner
- was
ist
das?"
"Was
stimmt
nicht,
mein
Herr?"
"These
fries
are
cold,
I'd
expect
hot
chips
and
they're
not
Chrispy
"Diese
Pommes
sind
kalt,
ich
hätte
heiße
Chips
erwartet
und
sie
sind
nicht
Chrispy"
And
The
Bloody
Beetroots
are
out
of
place
in
this
dish,
Und
The
Bloody
Beetroots
sind
in
diesem
Gericht
fehl
am
Platz,
And
what's
this,
see
it
looks
like
an
infected
mushroom
it's
sick!"
Und
was
ist
das,
sieh
mal,
es
sieht
aus
wie
ein
Infected
Mushroom,
das
ist
widerlich!"
"So
no
tip"
and
we
left
quick.
"Also
kein
Trinkgeld"
und
wir
gingen
schnell.
So
we
went
with
Plan
B
Also
griffen
wir
zu
Plan
B
Booked
another
date,
figured
logistics
and
then
she
Vereinbarten
ein
weiteres
Date,
klärten
die
Logistik
und
dann
sie
Said
"Wait,
my
Moby's
ringing
- Hello?
-
Sagte
"Warte,
mein
Moby
klingelt
- Hallo?
-
My
Ex
is
on
the
line"
"Are
you
still-?"
Mein
Ex
ist
dran"
"Seid
ihr
immer
noch-?"
"No,
he
just
left
stuff
at
mine"
"Um,
Okay"
I
Xilently
sighed
with
relief,
she
said
"Nein,
er
hat
nur
Sachen
bei
mir
gelassen"
"Ähm,
Okay"
Ich
seufzte
Xilent
erleichtert
auf,
sie
sagte
"I've
just
gotta
drop
it
off
at
his
some
time"
"Ich
muss
es
nur
irgendwann
bei
ihm
vorbeibringen"
Then
the
night
was
fine
and
then
we
said
our
goodbyes
Dann
war
die
Nacht
gut
und
wir
verabschiedeten
uns
The
date
came,
she
called;
Das
Date
kam,
sie
rief
an;
But
she
was
that
sick
she
cancelled
Aber
sie
war
so
krank,
dass
sie
absagte
Well
I
didn't
wanna
waste
the
night,
I
took
the
chance
and
went
to
the
club,
with
my
mates
Joe
and
Mike,
Nun,
ich
wollte
die
Nacht
nicht
verschwenden,
ich
nutzte
die
Chance
und
ging
in
den
Club,
mit
meinen
Kumpels
Joe
und
Mike,
Joe
said
"Mike
Shi',
no
damn
hot
girls
in
sight
- Mike,
Why
is
that?
Joe
sagte
"Mike
Shi',
keine
verdammten
heißen
Mädels
in
Sicht
- Mike,
warum
ist
das
so?
"'cause
all
these
chicks
is
fat...
"Weil
all
diese
Mädels
fett
sind...
Boy
slim
pickings
tonight."
Joe
agreed
with
that,
then
asked
Junge,
schmale
(Boy
Slim)
Auswahl
heute
Abend."
Joe
stimmte
dem
zu,
dann
fragte
er
"Mike
Skin
a
sig,
ma
cravings
are
starting
"Mike,
dreh
(Skin)
'ne
Kippe,
mein
Verlangen
setzt
ein
I
need
a
Fix"
"ok,
sure"
and
out
the
door
they
darted
Ich
brauche
einen
Fix"
"Ok,
sicher"
und
raus
zur
Tür
schossen
sie
Just
then
I
heard
some
girls,
They
Stormed
in,
on
a
hen
night
Genau
dann
hörte
ich
einige
Mädels,
They
Stormed
herein,
auf
einem
Junggesellinnenabschied
Running
like
headless
chicks
and
gettin
with
every
man
in
sight
Rannten
wie
kopflose
Hühner
und
machten
sich
an
jeden
Mann
in
Sichtweite
ran
One
came
over,
a
thin
bitch
Eine
kam
rüber,
eine
dünne
Schlampe
A
Skinny
Puppy,
and
Though
I'm
not
one
to
judge
jewels
coloured
a
gold-y
green
aren't
pretty,
Ein
Skinny
Puppy,
und
obwohl
ich
niemand
bin,
der
urteilt,
Schmuck
in
Goldig-Grün
ist
nicht
hübsch,
But
she
started
shouting
in
my
ear,
noisier
than
the
Sub
Aber
sie
fing
an,
mir
ins
Ohr
zu
schreien,
lauter
als
der
Sub
Focusing
hard
so
I
could
hear
over
the
sound
of
the
club
Focus
war
schwer,
um
über
den
Clublärm
zu
hören
Things
quickly
turned
intense,
she
asked
me
to
Bang
Her
Die
Dinge
wurden
schnell
intensiv,
sie
bat
mich,
sie
zu
knallen
(Banga?)
"Are
you
even
18?"
"Well,
uh-
Nero
Enough,
man"
"Bist
du
überhaupt
18?"
"Nun,
äh-
Nero
genug,
Mann"
"What?!"
"I'm
joking,
here's
my
ID"
I
said
"This
has
"Was?!"
"Ich
mache
Witze,
hier
ist
mein
Ausweis"
Ich
sagte
"Das
wurde
Clearly
been
doctored"
read
on
"Oh
god,
This
is
DJ!"
- This
is
not
good
Eindeutig
gefälscht
(doctored)"
las
weiter
"Oh
Gott,
das
ist
DJ!"
- Das
ist
nicht
gut
"For
Real
girl,
I've
had
enough"
"Echt
jetzt
(For
Real),
Mädchen,
ich
habe
genug"
"Ah
you're
such
a
bore,
gonna
spice
things
up"
"Ah,
du
bist
so
ein
Langweiler,
ich
werde
die
Dinge
aufpeppen
(Spice)"
She
downed
her
cup,
dipped
low,
and
started
grinding
her
Benny
Benassi
on
my
hips
Sie
leerte
ihren
Becher,
beugte
sich
tief
und
begann,
ihren
Benny
Benassi
an
meinen
Hüften
zu
reiben
The
Friction
was
insane,
Then
her
friend
took
a
photo,
I
was
framed!
Die
Reibung
(Friction)
war
wahnsinnig,
dann
machte
ihre
Freundin
ein
Foto,
ich
wurde
reingelegt!
This
was
Ludacris
"Please,
just
go
away,
miss"
Das
war
lächerlich
(Ludacris)
"Bitte,
geh
einfach
weg,
Fräulein"
She
finally
heard
me
over
the
Noise,
stormed
off
to
find
another
boy.
Sie
hörte
mich
endlich
über
den
Lärm
(Noisia),
stürmte
davon,
um
einen
anderen
Jungen
zu
finden.
I
got
out
of
there
fast,
but
on
the
way
back
Ich
kam
schnell
da
raus,
aber
auf
dem
Rückweg
I
heard
a
skream
outside
somebody's
flat
Hörte
ich
einen
Schrei
(Skream)
vor
der
Wohnung
von
jemandem
This
place
was
Dieser
Ort
war
Dangerous
'cause
it
was
late,
an
Owl
City
Gefährlich,
weil
es
spät
war,
eine
Owl
City
But
wait-
that
sounds
like
my
lucky
date,
is
she-?
Aber
warte
- das
klingt
wie
mein
Glücksdate,
ist
sie...?
Yeah,
there
was
DJ's
Shadow,
So
I
started
chasing
shadows
Ja,
da
war
DJ
Shadow,
also
begann
ich,
Schatten
zu
jagen
And
found
a
man
making
bare
noize,
shouting
loud
Und
fand
einen
Mann,
der
bloßen
Lärm
(Bare
Noize)
machte,
laut
schreiend
Ex
Fella
with
her,
I
stopped
dead
Ex-Typ
(Fella)
bei
ihr,
ich
blieb
wie
angewurzelt
stehen
He
faced
up
to
her
Square
Er
stellte
sich
ihr
Square
entgegen
Push
her
back
to
the
billboard
behind
her
then
said
Stieß
sie
zurück
zur
Plakatwand
hinter
ihr,
dann
sagte
er
"You'll
live
by
my
rules
when
you're
in
my
house;
"Du
lebst
nach
meinen
Regeln,
wenn
du
in
meinem
Haus
bist;
If
you
take
my
cheese
you'll
be
a
dead
mouse!"
Wenn
du
meinen
Käse
nimmst,
bist
du
eine
tote
Maus
(Deadmau5)!"
She
said
"I
won't
be
cheated
on
and
beaten
Rob,
Sie
sagte
"Ich
lasse
mich
nicht
betrügen
und
schlagen,
Rob,
You're
just
a
weak
man
compensating
for
your
lil'
Jon"
Du
bist
nur
ein
schwacher
Mann,
der
für
deinen
Lil
Jon
kompensiert"
He
went
to
hit
her
again,
with
Evol
Intent
Er
wollte
sie
wieder
schlagen,
mit
böser
Absicht
(Evol
Intent)
But
I,
in
defence
mode,
stepped
in
to
protect
Aber
ich,
im
Verteidigungsmodus,
trat
dazwischen,
um
zu
schützen
I
got
up
in
his
grill,
expecting
a
New
Fight
Ich
ging
ihm
an
den
Kragen,
erwartete
einen
neuen
Kampf
(New
Fight)
DJ
Called
out,
but
I
said
"Chill,
I
got
this
Joker,
alright?"
DJ
rief,
aber
ich
sagte
"Chill,
ich
kümmere
mich
um
diesen
Joker,
okay?"
"Rob,
S'why
are
you
hitting
girls,
what
is
this?
Don't
get
"Rob,
warum
(S'why)
schlägst
du
Mädchen,
was
soll
das?
Werde
nicht
Pushy
Rob,
or
now
who
are
you,
Chris
brown?"
Aufdringlich
(Pushy),
Rob,
oder
wer
bist
du
jetzt,
Chris
Brown?"
"Stay
out
of
my
business"
"Halt
dich
aus
meinen
Angelegenheiten
raus"
He
launched
this
Massive
Attack
Er
startete
diesen
massiven
Angriff
(Massive
Attack)
I
ducked
my
head
under
so
it
missed
Ich
duckte
meinen
Kopf
darunter,
sodass
er
verfehlte
"Rob,
two
can
play
at
that
game"
I
raised
my
anger
fist
"Rob,
zwei
können
dieses
Spiel
spielen"
Ich
hob
meine
zornige
Faust
And
hit
him
but
landing
the
punch
made
me
ache
on
my
wrist.
Und
schlug
ihn,
aber
das
Landen
des
Schlags
ließ
mein
Handgelenk
schmerzen.
But
he
flinched,
so
I
aimed
a
strong
hit
high,
Aber
er
zuckte
zurück,
also
zielte
ich
einen
starken
Schlag
nach
oben,
Contrasting
it
with
a
swift
kick
to
the
thigh
gefolgt
von
einem
schnellen
Tritt
gegen
den
Oberschenkel
Swiped
his
legs
out,
KO,
when
he
fell
base
over
aphex
Fegte
ihm
die
Beine
weg,
K.O.,
als
er
Base
über
Aphex
fiel
Twinging
on
guilt,
I
checked
his
pulse,
but
he
was
just
at
rest
Von
Schuldgefühlen
geplagt
(Twinging?),
überprüfte
ich
seinen
Puls,
aber
er
ruhte
(at
rest)
nur
I
said
"Why
don't
you
catch
up
on
some
Zed's?
Ich
sagte
"Warum
holst
du
nicht
ein
paar
Zeds
nach?
Deadbeat
guys
like
you
deserve
the
curb
as
a
bed"
Versager
(Deadbeat)
wie
du
verdienen
den
Bordstein
als
Bett"
DJ's
incredible
gaze
was
amazed,
"my
ex
is
insane"
DJs
unglaublicher
Blick
war
erstaunt,
"mein
Ex
ist
verrückt"
"Yeah
I
thought
mine
are
bad,
but
he's
a
different
"Ja,
ich
dachte,
meine
wären
schlimm,
aber
er
ist
ein
anderer
Case
of
crazy"
"Hey
wait,
is
that
Katy?"
then
her
friend
Fall
(Case)
von
verrückt"
"Hey
warte,
ist
das
Katy
B?"
dann
ihre
Freundin
Appeared
with
haste,
after
hearing
the
fray,
she
saw
DJ
with
dave
Erschien
eilig
(haste),
nachdem
sie
den
Tumult
gehört
hatte,
sie
sah
DJ
mit
Dave
Something
clicked
in
her
brain
Etwas
klickte
in
ihrem
Gehirn
She
said,
"Stay
away
DJ,
quick
he's
a
fake"
Sie
sagte:
"Bleib
weg,
DJ,
schnell,
er
ist
ein
Fake"
On
her
phone
she
showed
an
image,
and
heaped
on
the
blame
Auf
ihrem
Handy
zeigte
sie
ein
Bild
und
häufte
die
Schuld
auf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.