Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cult of Personality
Kult der Persönlichkeit
And
during
the
few
moments
that
we
have
left
we
wanna
talk
right
Und
in
den
wenigen
Momenten,
die
uns
bleiben,
möchten
wir
klar
reden
Down
to
earth
in
a
language,
Erdverbunden
in
einer
Sprache,
That
everybody
here
can
easily
understand
Die
jeder
hier
leicht
versteht
Look
in
my
eyes,
what
do
you
see?
Schau
mir
in
die
Augen,
was
siehst
du?
The
cult
of
personality
Den
Kult
der
Persönlichkeit
I
know
your
anger,
I
know
your
dreams
Ich
kenne
deinen
Zorn,
ich
kenne
deine
Träume
I've
been
everything
you
wanna
be
Ich
war
alles,
was
du
sein
willst
I'm
the
cult
of
personality
Ich
bin
der
Kult
der
Persönlichkeit
Like
Mussolini
and
Kennedy
Wie
Mussolini
und
Kennedy
I'm
the
cult
of
personality
Ich
bin
der
Kult
der
Persönlichkeit
The
cult
of
personality
Der
Kult
der
Persönlichkeit
The
cult
of
personality
Der
Kult
der
Persönlichkeit
Neon
lights,
Nobel
Prize
Neonlichter,
Nobelpreis
When
a
mirror
speaks,
the
reflection
lies
Wenn
ein
Spiegel
spricht,
lügt
das
Abbild
You
won't
have
to
follow
me
Du
musst
mir
nicht
folgen
Only
you
can
set
me
free
Nur
du
kannst
mich
befreien
I
sell
the
things
you
need
to
be
Ich
verkaufe,
was
du
brauchst
I'm
the
smiling
face
on
your
TV
Ich
bin
das
lächelnde
Gesicht
in
deinem
TV
I'm
the
cult
of
personality
Ich
bin
der
Kult
der
Persönlichkeit
I
exploit
you,
still
you
love
me
Ich
nutze
dich
aus,
doch
du
liebst
mich
I
tell
you
one
and
one
makes
three
Ich
sage
eins
plus
eins
ist
drei
I'm
the
cult
of
personality
Ich
bin
der
Kult
der
Persönlichkeit
Like
Joseph
Stalin
and
Gandhi
Wie
Stalin
und
Gandhi
I'm
the
cult
of
personality
Ich
bin
der
Kult
der
Persönlichkeit
The
cult
of
personality
Der
Kult
der
Persönlichkeit
The
cult
of
personality
Der
Kult
der
Persönlichkeit
Neon
lights,
Nobel
Prize
Neonlichter,
Nobelpreis
When
a
leader
speaks,
that
leader
dies
Wenn
ein
Führer
spricht,
stirbt
er
You
won't
have
to
follow
me
Du
musst
mir
nicht
folgen
Only
you
can
set
you
free
Nur
du
kannst
dich
befreien
You
gave
me
fortune
Du
gabst
mir
Reichtum
You
gave
me
fame
Du
gabst
mir
Ruhm
You
gave
me
power
in
your
God's
name
Du
gabst
Macht
in
Gottes
Namen
I'm
every
person
you
need
to
be
Ich
bin
jede
Person
in
dir
I'm
the
cult
of
personality
Ich
bin
der
Kult
der
Persönlichkeit
I'm
the
cult
of
Ich
bin
der
Kult
I'm
the
cult
of
Ich
bin
der
Kult
I'm
the
cult
of
Ich
bin
der
Kult
I'm
the
cult
of
Ich
bin
der
Kult
I'm
the
cult
of
Ich
bin
der
Kult
I'm
the
cult
of
Ich
bin
der
Kult
I'm
the
cult
of
Ich
bin
der
Kult
I'm
the
cult
of
personality
Ich
bin
der
Kult
der
Persönlichkeit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Tilden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.