Boyrebecca - Dulce de Leche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boyrebecca - Dulce de Leche




Dulce de Leche
Dulce de Leche
La receta de romántico
Recipe for a romantic
Du-du-dulce de leche
Du-du-dulce de leche
Quieres comerme como un dulce de leche
You want to eat me like a dulce de leche
Du-du-dulce de leche
Du-du-dulce de leche
Estás enfermo por mi dulce de leche
You're sick for my dulce de leche
Du-du-dulce de leche
Du-du-dulce de leche
Quieres comerme como un dulce de leche
You want to eat me like a dulce de leche
Du-du-dulce de leche
Du-du-dulce de leche
Estás enfermo por
You're sick for me
Sabes que yo soy
You know I am
Me confundiste por el cheesecake
You mistook me for cheesecake
Pero ya tengo un biscuit
But I already have a biscuit
¿Quieres comer antes de dormir?
Do you want to eat before you sleep?
Me llaman madeleine petite
They call me madeleine petite
Pero con el corazón brownie
But with a brownie heart
Come un gelato al Nesquik
Eat a gelato with Nesquik
Se mi mangi vai in estasi
Be my mangi vai in estasi
Du-du-dulce de leche
Du-du-dulce de leche
Quieres comerme como un dulce de leche
You want to eat me like a dulce de leche
Du-du-dulce de leche
Du-du-dulce de leche
Estás enfermo por mi dulce de leche
You're sick for my dulce de leche
Du-du-dulce de leche
Du-du-dulce de leche
Quieres comerme como un dulce de leche
You want to eat me like a dulce de leche
Du-du-dulce de leche
Du-du-dulce de leche
Estás enfermo por
You're sick for me
Dolce, dolce, hot crème bruleé
Dolce, dolce, hot crème brulée
Como una mousse di panna con caramel
Like a mousse di panna with caramel
Mi assaggi e poi ti sciogli lento nel caffè
My assaggi e poi ti sciogli lento nel caffè
Ay, papi, sei dipendente
Ay, papi, sei dipendente
Vuoi ancora il mio dolcetto?
Do you still want my little treat?
Sei in calo di zuccheri?
Are you in need of sugar?
Vuoi ancora il mio dolcetto?
Do you still want my little treat?
Estás enfermo por
You're sick for me
Du-du-dulce de leche
Du-du-dulce de leche
Quieres comerme como un dulce de leche
You want to eat me like a dulce de leche
Du-du-dulce de leche
Du-du-dulce de leche
Estás enfermo por mi dulce de leche
You're sick for my dulce de leche
Du-du-dulce de leche
Du-du-dulce de leche
Quieres comerme como un dulce de leche
You want to eat me like a dulce de leche
Du-du-dulce de leche
Du-du-dulce de leche
Estás enfermo por
You're sick for me
Tiene' en tu boca el sabor de mis panties (mmh-mmh)
Have the taste of my panties in your mouth (mmh-mmh)
Sei come comer un paquete de Smarties (papi, soy switch)
You're like eating a pack of Smarties (papi, I'm a switch)
Se vuo assaggiare, non devi distrarti (no, mai)
If you want to taste, you can't get distracted (no, never)
Sono maliziosa (el maleanteo, baby)
I'm malicious (the villain, baby)
Gustosa, crazy
Tasty, crazy
Lolita, yo simplemente
Lolita, I simply
Freaky, guapa
Freaky, beautiful
Bonita, dulce de leche
Pretty, dulce de leche
Du-du-dulce de leche
Du-du-dulce de leche
Quieres comerme como un dulce de leche
You want to eat me like a dulce de leche
Du-du-dulce de leche
Du-du-dulce de leche
Estás enfermo por mi dulce de leche
You're sick for my dulce de leche
Du-du-dulce de leche
Du-du-dulce de leche
Quieres comerme como un dulce de leche
You want to eat me like a dulce de leche
Du-du-dulce de leche
Du-du-dulce de leche
Estás enfermo por
You're sick for me
Crazy bitch
Crazy bitch





Writer(s): Stefano Libertini, Pierpaolo Moschino, Rebecca Griffiths


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.