Paroles et traduction Boyrebecca - Dulce de Leche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dulce de Leche
Сладкий, как дульсе де лече
La
receta
de
romántico
Рецепт
романтика
Du-du-dulce
de
leche
Ду-ду-дульсе
де
лече
Quieres
comerme
como
un
dulce
de
leche
Хочешь
съесть
меня,
как
дульсе
де
лече
Du-du-dulce
de
leche
Ду-ду-дульсе
де
лече
Estás
enfermo
por
mi
dulce
de
leche
Ты
болен
моим
дульсе
де
лече
Du-du-dulce
de
leche
Ду-ду-дульсе
де
лече
Quieres
comerme
como
un
dulce
de
leche
Хочешь
съесть
меня,
как
дульсе
де
лече
Du-du-dulce
de
leche
Ду-ду-дульсе
де
лече
Estás
enfermo
por
mí
Ты
болен
мной
Sabes
que
yo
soy
Знаешь,
кто
я
Me
confundiste
por
el
cheesecake
Ты
перепутал
меня
с
чизкейком
Pero
ya
tengo
un
biscuit
Но
у
меня
уже
есть
бисквит
¿Quieres
comer
antes
de
dormir?
Хочешь
перекусить
перед
сном?
Me
llaman
madeleine
petite
Меня
называют
маленькой
мадлен
Pero
con
el
corazón
brownie
Но
с
сердцем
брауни
Come
un
gelato
al
Nesquik
Съешь
мороженое
с
Несквиком
Se
mi
mangi
vai
in
estasi
Если
съешь
меня,
испытаешь
экстаз
Du-du-dulce
de
leche
Ду-ду-дульсе
де
лече
Quieres
comerme
como
un
dulce
de
leche
Хочешь
съесть
меня,
как
дульсе
де
лече
Du-du-dulce
de
leche
Ду-ду-дульсе
де
лече
Estás
enfermo
por
mi
dulce
de
leche
Ты
болен
моим
дульсе
де
лече
Du-du-dulce
de
leche
Ду-ду-дульсе
де
лече
Quieres
comerme
como
un
dulce
de
leche
Хочешь
съесть
меня,
как
дульсе
де
лече
Du-du-dulce
de
leche
Ду-ду-дульсе
де
лече
Estás
enfermo
por
mí
Ты
болен
мной
Dolce,
dolce,
hot
crème
bruleé
Сладкий,
сладкий,
горячий
крем-брюле
Como
una
mousse
di
panna
con
caramel
Как
мусс
из
сливок
с
карамелью
Mi
assaggi
e
poi
ti
sciogli
lento
nel
caffè
Попробуй
меня,
и
ты
медленно
растаешь
в
кофе
Ay,
papi,
sei
dipendente
Ой,
папочка,
ты
зависим
Vuoi
ancora
il
mio
dolcetto?
Хочешь
ещё
мою
сладость?
Sei
in
calo
di
zuccheri?
У
тебя
пониженный
сахар?
Vuoi
ancora
il
mio
dolcetto?
Хочешь
ещё
мою
сладость?
Estás
enfermo
por
mí
Ты
болен
мной
Du-du-dulce
de
leche
Ду-ду-дульсе
де
лече
Quieres
comerme
como
un
dulce
de
leche
Хочешь
съесть
меня,
как
дульсе
де
лече
Du-du-dulce
de
leche
Ду-ду-дульсе
де
лече
Estás
enfermo
por
mi
dulce
de
leche
Ты
болен
моим
дульсе
де
лече
Du-du-dulce
de
leche
Ду-ду-дульсе
де
лече
Quieres
comerme
como
un
dulce
de
leche
Хочешь
съесть
меня,
как
дульсе
де
лече
Du-du-dulce
de
leche
Ду-ду-дульсе
де
лече
Estás
enfermo
por
mí
Ты
болен
мной
Tiene'
en
tu
boca
el
sabor
de
mis
panties
(mmh-mmh)
У
тебя
во
рту
вкус
моих
трусиков
(ммм)
Sei
come
comer
un
paquete
de
Smarties
(papi,
soy
switch)
Ты
как
будто
ешь
пачку
Смартис
(папочка,
я
свитчер)
Se
vuo
assaggiare,
non
devi
distrarti
(no,
mai)
Если
хочешь
попробовать,
не
отвлекайся
(нет,
никогда)
Sono
maliziosa
(el
maleanteo,
baby)
Я
озорная
(шаловливая,
детка)
Gustosa,
crazy
Вкусная,
сумасшедшая
Lolita,
yo
simplemente
Лолита,
я
просто
Freaky,
guapa
Странная,
красивая
Bonita,
dulce
de
leche
Милая,
сладкая,
как
дульсе
де
лече
Du-du-dulce
de
leche
Ду-ду-дульсе
де
лече
Quieres
comerme
como
un
dulce
de
leche
Хочешь
съесть
меня,
как
дульсе
де
лече
Du-du-dulce
de
leche
Ду-ду-дульсе
де
лече
Estás
enfermo
por
mi
dulce
de
leche
Ты
болен
моим
дульсе
де
лече
Du-du-dulce
de
leche
Ду-ду-дульсе
де
лече
Quieres
comerme
como
un
dulce
de
leche
Хочешь
съесть
меня,
как
дульсе
де
лече
Du-du-dulce
de
leche
Ду-ду-дульсе
де
лече
Estás
enfermo
por
mí
Ты
болен
мной
Crazy
bitch
Сумасшедшая
стерва
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefano Libertini, Pierpaolo Moschino, Rebecca Griffiths
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.