Boyrebecca - Hola - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boyrebecca - Hola




Hola
Привет
Hola
Привет
Occhio non vede cuore non duole
С глаз долой из сердца вон
Quindi a volte è proprio meglio non pensarci
Поэтому иногда лучше просто не думать об этом
Fare finta di niente
Делать вид, что ничего не происходит
E nascondersi dietro una bugia
И прятаться за ложью
Invece di affrontare la verità
Вместо того, чтобы смотреть правде в глаза
Me ne ero andato perché non sopportavo dover pensare come tutti quanti gli altri
Я ушла, потому что не выносила мыслить, как все остальные
Sapevo di fare bene non è che non avevo paura ma non volevo radicarmi
Я знала, что поступаю правильно, не то чтобы мне не было страшно, но я не хотела пускать корни
Poi sono tornato sapendo che quello che avevo lasciato non era completo poteva perseguitarmi
Потом я вернулась, зная, что то, что я оставила, было незаконченным и могло преследовать меня
Adesso sono qua sul pezzo resto fermo nella decisione che ho preso utilizzo le mie armi
Сейчас я здесь, собрана, тверда в своем решении, использую свое оружие
Un-dos impennata col NOS
Раз-два, взлет на NOS
Tres-cuatro sei gioielli per lato
Три-четыре, шесть драгоценностей на каждой стороне
Me la sono sudata sono imperlato
Я заработала это потом и кровью, вся вспотела
Dalla tua faccia reagisci come un solfato
Твое лицо реагирует, как сульфат
Ho studiato si ho studiato e ripassato il mio cantato in questi lunghi anni di praticantato
Я училась, да, училась и повторяла свой вокал все эти долгие годы практики
Stavo riordinando i miei pensieri ed è saltato fuori tutto come quando mi hai lasciato
Я приводила в порядок свои мысли, и все вырвалось наружу, как тогда, когда ты меня бросил
Vamos a ver como sigue el juego
Посмотрим, как пойдет игра
Vamos a ver como sigue este juego
Посмотрим, как пойдет эта игра
Vamos a ver si mañana nos vemos
Посмотрим, увидимся ли мы завтра
Vamos a ver
Посмотрим
Non ho mai vissuto per dimenticare
Я никогда не жила, чтобы забыть
Non mi scorderò mai di tutti quelli che ho incontrato lungo sto tragitto
Я никогда не забуду всех, кого встретила на этом пути
E le volte che ho amato
И те времена, когда я любила
Come ogni vetro rotto nel mistero del fato
Как каждое разбитое стекло в тайне судьбы
Ho perso troppo tempo ad illudermi
Я потеряла слишком много времени на иллюзии
Troppo perfetto per rinchiudersi
Слишком идеально, чтобы запираться
Nella fiaba dell'amore senza limiti non riesco più a crederci nemmeno io
В сказке о любви без границ, я больше не могу в это верить
So che succederà domani
Я знаю, что это произойдет завтра
Come due macchine al buio senza fanali
Как две машины в темноте без фар
Non vedo più cosa c'è rimasto davanti
Я больше не вижу, что осталось впереди
L'ultima chance che ci è rimasta per salvarci
Последний шанс, который у нас остался, чтобы спастись
Perché il destino infame ci vuole rottamati
Потому что злая судьба хочет нас сломать
Questa notte sono venuta per consolarti
Сегодня ночью я пришла, чтобы утешить тебя
Domani avrai tempo di elaborare i fatti
Завтра у тебя будет время обдумать факты
Così sommati vedrai che è meglio dimenticarsi
Сложив их, ты увидишь, что лучше забыть
Mientes
Ты лжешь
Yo te creo
Я тебе верю
Mi sono proprio lasciato tutto alle spalle
Я действительно оставила все позади
Yo te creo
Я тебе верю
Io sto già guardando avanti
Я уже смотрю вперед
Tutto è una bugia
Все это ложь
Basta voltare pagina
Просто переверни страницу
Sono già al capitolo successivo
Я уже в следующей главе
Vamos a ver
Посмотрим
Hola
Привет
Stavo così dimmerda che alla fine sono andata dal dottore
Мне было так плохо, что в конце концов я пошла к врачу
E il dottore mi ha detto che dovevo aspettare dell'altro tempo
И врач сказал мне, что нужно еще немного подождать
Vamos a ver
Посмотрим
Todo es mentira
Все ложь
Tutto una bugia
Все ложь





Writer(s): Alessandro Garau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.