Paroles et traduction en allemand BOYS LIKE GIRLS - BLOOD AND SUGAR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BLOOD AND SUGAR
BLUT UND ZUCKER
Right
(right...)
Richtig
(richtig...)
Alright,
alright
Richtig,
richtig
Alright,
alright
Richtig,
richtig
Well,
she
said
she'd
only
take
me
Nun,
sie
sagte,
sie
würde
mich
nur
nehmen,
If
I
were
the
only
man
alive
Wenn
ich
der
einzige
Mann
auf
der
Welt
wäre
When
she's
standing
right
in
front
of
me
Wenn
sie
direkt
vor
mir
steht,
I'm
about
to
lose
my
mind,
I
feel
it
breaking
Bin
ich
kurz
davor,
den
Verstand
zu
verlieren,
ich
spüre,
wie
er
zerbricht
No,
my
heart
ain't
worth
the
saving
tonight
Nein,
mein
Herz
ist
es
heute
Nacht
nicht
wert,
gerettet
zu
werden
(Alright)
ooh-ooh
(Richtig)
ooh-ooh
(Alright)
ha!
(Richtig)
ha!
It's
like
I'm
moving
in
slow
motion
Es
ist,
als
würde
ich
mich
in
Zeitlupe
bewegen
And
I'm
blinded
by
the
sound
Und
ich
bin
geblendet
von
dem
Geräusch
See,
my
body's
in
the
ocean
Siehst
du,
mein
Körper
ist
im
Ozean
But
my
head
is
underground
Aber
mein
Kopf
ist
unter
der
Erde
I
tried
to
pin
it,
but
her
heart
I'll
never
win
it,
so
goodnight
Ich
habe
versucht,
sie
festzunageln,
aber
ihr
Herz
werde
ich
nie
gewinnen,
also
gute
Nacht
Even
though
the
girl's
a
looker
Auch
wenn
das
Mädchen
gut
aussieht,
We're
only
blood
and
sugar,
right?
(right)
Sind
wir
doch
nur
Blut
und
Zucker,
richtig?
(richtig)
(Blood
and
sugar,
only
blood
and
sugar)
(Blut
und
Zucker,
nur
Blut
und
Zucker)
No,
I
never
understood
her
Nein,
ich
habe
sie
nie
verstanden
We're
only
blood
and
sugar,
right?
Wir
sind
doch
nur
Blut
und
Zucker,
richtig?
Well,
she
said
she
wouldn't
come
for
me
Nun,
sie
sagte,
sie
würde
nicht
für
mich
kommen
She's
gonna
leave
me
high
and
dry
Sie
wird
mich
auf
dem
Trockenen
sitzen
lassen
See,
our
love
could
be
a
symphony
Siehst
du,
unsere
Liebe
könnte
eine
Symphonie
sein
But
she'd
rather
let
it
die
than
be
together
Aber
sie
würde
sie
lieber
sterben
lassen,
als
zusammen
zu
sein
Yeah,
she
swears
I'll
never,
ever,
get
inside
Ja,
sie
schwört,
ich
werde
niemals,
niemals,
in
sie
hineinkommen
(Alright)
inside
(Richtig)
hinein
Well,
I
wish
I
knew
what
shook
her
Nun,
ich
wünschte,
ich
wüsste,
was
sie
so
erschüttert
hat
We're
only
blood
and
sugar,
right?
Wir
sind
doch
nur
Blut
und
Zucker,
richtig?
(Blood
and
sugar,
only
blood
and
sugar)
(Blut
und
Zucker,
nur
Blut
und
Zucker)
No,
I
never
understood
her
Nein,
ich
habe
sie
nie
verstanden
We're
only
blood
and
sugar,
right?
Wir
sind
doch
nur
Blut
und
Zucker,
richtig?
Only
blood
and
sugar,
right?
Nur
Blut
und
Zucker,
richtig?
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Only
blood
and
sugar,
right?
Nur
Blut
und
Zucker,
richtig?
I
gotta
taper
off
the
medicine
Ich
muss
die
Medizin
absetzen
Pick
my
back
up
off
the
floor
Meinen
Rücken
vom
Boden
aufheben
Need
a
fix
of
some
adrenaline
Brauche
eine
Dosis
Adrenalin
Get
my
ass
up
out
the
door
and
find
another
Meinen
Arsch
aus
der
Tür
bekommen
und
eine
andere
finden
I
could
use
a
better
lover
in
my
life
Ich
könnte
eine
bessere
Liebhaberin
in
meinem
Leben
gebrauchen
(In
my
life)
in
my
life
(In
meinem
Leben)
in
meinem
Leben
In
my
life
In
meinem
Leben
Still
I
wish
I
knew
what
took
her
Dennoch
wünschte
ich,
ich
wüsste,
was
sie
dazu
gebracht
hat
We're
only
blood
and
sugar,
right?
Wir
sind
doch
nur
Blut
und
Zucker,
richtig?
(Blood
and
sugar,
only
blood
and
sugar)
(Blut
und
Zucker,
nur
Blut
und
Zucker)
No,
I
never
understood
her
Nein,
ich
habe
sie
nie
verstanden
We're
only
blood
and
sugar,
right?
Wir
sind
doch
nur
Blut
und
Zucker,
richtig?
(Blood
and
sugar,
only
blood
and
sugar)
hoo!
(Blut
und
Zucker,
nur
Blut
und
Zucker)
hoo!
Why's
my
heart
still
in
the
cooker
Warum
ist
mein
Herz
immer
noch
im
Kochtopf,
If
we're
only
blood
and
sugar,
right?
Wenn
wir
doch
nur
Blut
und
Zucker
sind,
richtig?
Yeah,
blood
and
sugar,
baby,
ooh-ooh
Ja,
Blut
und
Zucker,
Baby,
ooh-ooh
Only
blood
and
sugar,
right?
Nur
Blut
und
Zucker,
richtig?
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na,
na
Na-na-na-na-na-na,
na
Yeah,
we're
only
(blood
and
sugar,
yeah)
Ja,
wir
sind
nur
(Blut
und
Zucker,
ja)
No,
I
never
understood
her
Nein,
ich
habe
sie
nie
verstanden
We're
only
blood
and
sugar,
right?
Wir
sind
nur
Blut
und
Zucker,
richtig?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Johnson, Spencer Stewart, Brandon Paddock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.