Paroles et traduction Boys Like Girls - The First One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The First One
Первая любовь
Even
though
you're
gone
and
far
away
Даже
если
ты
ушла
и
теперь
далеко,
I
feel
you
all
around
Я
чувствую
тебя
повсюду.
I
think
about
it
every
single
day
Я
думаю
об
этом
каждый
день,
You
got
away
somehow
Ты
как-то
сбежала
от
меня.
I
can't
sleep
Я
не
могу
уснуть,
It's
hard
to
breathe
Тяжело
дышать,
And
I
still
feel
you
next
to
me
И
я
все
еще
чувствую
тебя
рядом
с
собой.
Now,
I
can
see
Теперь
я
понимаю,
The
first
one
is
the
worst
one
Первая
любовь
— самая
тяжелая,
When
it
comes
to
a
broken
heart
Когда
дело
доходит
до
разбитого
сердца.
Your
first
love,
yeah,
you're
so
young
Твоя
первая
любовь,
да,
ты
такая
юная,
And
you
feel
like
a
fallin'
star
И
ты
чувствуешь
себя
падающей
звездой.
There's
a
fire
in
the
city
В
городе
бушует
пожар,
That's
burnin'
out
tonight
Который
сегодня
ночью
погаснет.
And
you're
breathing
И
ты
дышишь,
But
you're
barely
alive
Но
ты
еле
жива.
The
first
one
is
the
worst
one
Первая
любовь
— самая
тяжелая,
When
it
comes
Когда
дело
доходит
When
it
comes
to
a
broken
heart
Когда
дело
доходит
до
разбитого
сердца.
Spinnin'
like
a
movie
in
my
head
Как
фильм
в
моей
голове,
I've
seen
a
thousand
times
Который
я
видел
тысячу
раз.
I've
learn
to
take
it
hard
Я
научился
принимать
все
близко
к
сердцу
And
fall
instead
И
падать
вместо
этого.
I'm
sittin'
safe
on
the
sidelines
Я
сижу
в
безопасности
на
обочине,
Lost
days
Потерянные
дни,
Pictures
fade
Картинки
тускнеют,
Somehow,
you're
still
miles
away
Но
ты
все
еще
так
далеко.
It's
safe
to
say
Можно
с
уверенностью
сказать,
The
first
one
is
the
worst
one
Первая
любовь
— самая
тяжелая,
When
it
comes
to
a
broken
heart
Когда
дело
доходит
до
разбитого
сердца.
Your
first
love,
yeah,
you're
so
young
Твоя
первая
любовь,
да,
ты
такая
юная,
And
you
feel
like
a
fallin'
star
И
ты
чувствуешь
себя
падающей
звездой.
There's
a
fire
in
the
city
В
городе
бушует
пожар,
That's
burnin'
out
tonight
Который
сегодня
ночью
погаснет.
And
you're
breathing
И
ты
дышишь,
But
you're
barely
alive
Но
ты
еле
жива.
The
first
one
is
the
worst
one
Первая
любовь
— самая
тяжелая,
When
it
comes
Когда
дело
доходит
When
it
comes
to
a
broken
heart
Когда
дело
доходит
до
разбитого
сердца.
'Cause
I
would
walk
through
a
thunderstorm
just
to
kiss
you
Ведь
я
бы
прошел
сквозь
грозу,
только
чтобы
поцеловать
тебя.
I'm
out
here
on
my
own
Я
здесь
сам
по
себе,
Better
now
than
I
was
before
Мне
сейчас
лучше,
чем
было
раньше.
But,
I
miss
you,
and
I
want
you
to
know
Но
я
скучаю
по
тебе,
и
хочу,
чтобы
ты
знала,
I
can't
sleep
Я
не
могу
уснуть,
It's
hard
to
breathe
Тяжело
дышать,
And
I
still
feel
you
next
to
me
И
я
все
еще
чувствую
тебя
рядом
с
собой.
And
I
can
see,
yeah
И
я
понимаю,
да,
The
first
one
is
the
worst
one
Первая
любовь
— самая
тяжелая,
When
it
comes
to
a
broken
heart
Когда
дело
доходит
до
разбитого
сердца.
Your
first
love,
yeah,
you're
so
young
Твоя
первая
любовь,
да,
ты
такая
юная,
And
you
feel
like
a
fallin'
star
И
ты
чувствуешь
себя
падающей
звездой.
There's
a
fire
in
the
city
В
городе
бушует
пожар,
That's
burnin'
out
tonight
Который
сегодня
ночью
погаснет.
And
you're
breathing
И
ты
дышишь,
But
you're
barely
alive
Но
ты
еле
жива.
The
first
one
is
the
worst
one
Первая
любовь
— самая
тяжелая,
When
it
comes
Когда
дело
доходит
When
it
comes
to
a
broken
heart
Когда
дело
доходит
до
разбитого
сердца.
The
first
one
is
the
worst
one
Первая
любовь
— самая
тяжелая,
When
it
comes
to
a
broken
heart
Когда
дело
доходит
до
разбитого
сердца.
(I
feel
you
all
around)
(Я
чувствую
тебя
повсюду)
Your
first
love,
yeah,
you're
so
young
Твоя
первая
любовь,
да,
ты
такая
юная,
And
you
feel
like
a
fallin'
star
И
ты
чувствуешь
себя
падающей
звездой.
(You
got
away
somehow)
(Ты
как-то
сбежала
от
меня)
There's
a
fire
in
the
city
В
городе
бушует
пожар,
That's
burnin'
out
tonight
Который
сегодня
ночью
погаснет.
And
you're
breathing
И
ты
дышишь,
But
you're
barely
alive
Но
ты
еле
жива.
The
first
one
is
the
worst
one
Первая
любовь
— самая
тяжелая,
When
it
comes
Когда
дело
доходит
When
it
comes
to
a
broken
heart
Когда
дело
доходит
до
разбитого
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnson Martin, Howes Brian John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.