Boys Like Girls - Thunder (AOL Undercover session) - traduction des paroles en russe




Thunder (AOL Undercover session)
Гром (AOL Undercover session)
Today is a winding road
Сегодня дорога вьется,
That′s taking me to places that I didn't want to go
Ведет меня туда, куда я не хотел идти.
Whoa (whoa, whoa, whoa)
Whoa (whoa, whoa, whoa)
Today in the blink of an eye
Сегодня, в мгновение ока,
I′m holding on to something and I do not know why
Я держусь за что-то, и я не знаю, почему.
I tried
Я пытался,
I tried to read between the lines
Я пытался читать между строк,
I tried to look in your eyes
Я пытался заглянуть в твои глаза.
I want a simple explanation
Я хочу простого объяснения
For what I'm feeling inside
Тому, что я чувствую внутри.
I gotta find a way out
Я должен найти выход,
Maybe there's a way out
Может быть, есть выход.
Your voice was the soundtrack of my summer
Твой голос был саундтреком моего лета,
Do you know you′re unlike any other
Знаешь ли ты, что ты не похожа ни на кого другого?
You′ll always be my thunder, and I said
Ты всегда будешь моим громом, и я сказал,
Your eyes are the brightest of all the colors
Твои глаза - самые яркие из всех цветов,
I don't wanna ever love another
Я не хочу никогда любить другую.
You′ll always be my thunder
Ты всегда будешь моим громом.
So bring on the rain
Так пусть будет дождь,
And bring on the thunder
И пусть будет гром.
Today is a winding road
Сегодня дорога вьется,
Tell me where to start and tell me something I don't know
Скажи мне, с чего начать, и скажи мне что-то, чего я не знаю.
Whoa (whoa, whoa, whoa)
Whoa (whoa, whoa, whoa)
Today I′m on my own
Сегодня я сам по себе,
I can't move a muscle and I can′t pick up the phone
Я не могу пошевелиться, и я не могу поднять трубку.
I don't know (I don't know, I don′t know, I don′t know)
Я не знаю не знаю, я не знаю, я не знаю).
And now I'm itching for the tall grass
И теперь я жажду высокой травы
And longing for the breeze
И тоскую по ветерку.
I need to step outside
Мне нужно выйти наружу,
Just to see if I can breathe
Просто чтобы увидеть, могу ли я дышать.
I gotta find a way out
Я должен найти выход,
Maybe there′s a way out
Может быть, есть выход.
Your voice was the soundtrack of my summer
Твой голос был саундтреком моего лета,
Do you know you're unlike any other
Знаешь ли ты, что ты не похожа ни на кого другого?
You′ll always be my thunder, and I said
Ты всегда будешь моим громом, и я сказал,
Your eyes are the brightest of all the colors
Твои глаза - самые яркие из всех цветов,
I don't wanna ever love another
Я не хочу никогда любить другую.
You′ll always be my thunder
Ты всегда будешь моим громом.
So bring on the rain
Так пусть будет дождь.
Yeah I'm walking on a tightrope
Да, я иду по канату,
I'm wrapped up in vines
Я опутан лозой.
I think we′ll make it out
Я думаю, мы выберемся,
But you just gotta give me time
Но ты просто должна дать мне время.
Strike me down with lightning
Порази меня молнией,
Let me feel you in my veins
Позволь мне почувствовать тебя в моих венах.
I wanna let you know how much I feel your pain
Я хочу, чтобы ты знала, как сильно я чувствую твою боль.
Today is a winding road
Сегодня дорога вьется,
That′s taking me to places that I didn't want to go
Ведет меня туда, куда я не хотел идти.
Whoa
Whoa
Your voice was the soundtrack of my summer
Твой голос был саундтреком моего лета,
Do you know you′re unlike any other
Знаешь ли ты, что ты не похожа ни на кого другого?
You'll always be my thunder, and I said
Ты всегда будешь моим громом, и я сказал,
Your eyes are the brightest of all the colors
Твои глаза - самые яркие из всех цветов,
I don′t wanna ever love another
Я не хочу никогда любить другую.
You'll always be my thunder, and I said
Ты всегда будешь моим громом, и я сказал,
Your voice was the soundtrack of my summer
Твой голос был саундтреком моего лета,
Do you know you′re unlike any other
Знаешь ли ты, что ты не похожа ни на кого другого?
You'll always be my thunder
Ты всегда будешь моим громом.
So bring on the rain
Так пусть будет дождь,
Oh baby bring on the pain
О, детка, пусть будет боль,
And listen to the thunder
И послушай гром.





Writer(s): Martin Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.