Paroles et traduction Boys Like Girls - Thunder (acoustic version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thunder (acoustic version)
Гром (акустическая версия)
Today
is
a
winding
road
Сегодня
дорога
петляет,
That's
taking
me
to
places
that
I
didn't
want
to
go
Ведет
меня
туда,
куда
я
идти
не
хотел.
Whoa
(whoa,
whoa,
whoa)
О-о
(о-о,
о-о,
о-о)
Today
in
the
blink
of
an
eye
Сегодня,
в
мгновение
ока,
I'm
holding
on
to
something
and
I
do
not
know
why
Я
держусь
за
что-то,
и
сам
не
знаю,
почему.
I
tried
to
read
between
the
lines
Пытался
читать
между
строк,
I
tried
to
look
in
your
eyes
Пытался
заглянуть
в
твои
глаза.
I
want
a
simple
explanation
Мне
нужно
простое
объяснение
For
what
I'm
feeling
inside
Тому,
что
я
чувствую
внутри.
I
gotta
find
a
way
out
Я
должен
найти
выход,
Maybe
there's
a
way
out
Может
быть,
есть
выход.
Your
voice
was
the
soundtrack
of
my
summer
Твой
голос
был
саундтреком
моего
лета,
Do
you
know
you're
unlike
any
other
Знаешь,
ты
не
похожа
ни
на
кого
другого.
You'll
always
be
my
thunder,
and
I
said
Ты
всегда
будешь
моим
громом,
и
я
сказал,
Your
eyes
are
the
brightest
of
all
the
colors
Твои
глаза
- самые
яркие
из
всех
цветов.
I
don't
wanna
ever
love
another
Я
не
хочу
никогда
любить
другую.
You'll
always
be
my
thunder
Ты
всегда
будешь
моим
громом.
So
bring
on
the
rain
Так
пусть
идет
дождь,
And
bring
on
the
thunder
И
пусть
гремит
гром.
Today
is
a
winding
road
Сегодня
дорога
петляет,
Tell
me
where
to
start
and
tell
me
something
I
don't
know
Скажи
мне,
с
чего
начать,
и
скажи
мне
что-то,
чего
я
не
знаю.
Whoa
(whoa,
whoa,
whoa)
О-о
(о-о,
о-о,
о-о)
Today
I'm
on
my
own
Сегодня
я
сам
по
себе,
I
can't
move
a
muscle
and
I
can't
pick
up
the
phone
Я
не
могу
пошевелиться
и
не
могу
поднять
трубку.
I
don't
know
(I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know)
Я
не
знаю
(я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю)
And
now
I'm
itching
for
the
tall
grass
И
теперь
меня
тянет
к
высокой
траве,
And
longing
for
the
breeze
И
я
тоскую
по
ветерку.
I
need
to
step
outside
Мне
нужно
выйти
на
улицу,
Just
to
see
if
I
can
breathe
Просто
чтобы
проверить,
могу
ли
я
дышать.
I
gotta
find
a
way
out
Я
должен
найти
выход,
Maybe
there's
a
way
out
Может
быть,
есть
выход.
Your
voice
was
the
soundtrack
of
my
summer
Твой
голос
был
саундтреком
моего
лета,
Do
you
know
you're
unlike
any
other
Знаешь,
ты
не
похожа
ни
на
кого
другого.
You'll
always
be
my
thunder,
and
I
said
Ты
всегда
будешь
моим
громом,
и
я
сказал,
Your
eyes
are
the
brightest
of
all
the
colors
Твои
глаза
- самые
яркие
из
всех
цветов.
I
don't
wanna
ever
love
another
Я
не
хочу
никогда
любить
другую.
You'll
always
be
my
thunder
Ты
всегда
будешь
моим
громом.
So
bring
on
the
rain
Так
пусть
идет
дождь,
Yeah
I'm
walking
on
a
tightrope
Да,
я
иду
по
канату,
I'm
wrapped
up
in
vines
Я
опутан
лианами.
I
think
we'll
make
it
out
Я
думаю,
мы
выберемся,
But
you
just
gotta
give
me
time
Но
ты
просто
должна
дать
мне
время.
Strike
me
down
with
lightning
Порази
меня
молнией,
Let
me
feel
you
in
my
veins
Позволь
мне
почувствовать
тебя
в
моих
венах.
I
wanna
let
you
know
how
much
I
feel
your
pain
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
как
сильно
я
чувствую
твою
боль.
Today
is
a
winding
road
Сегодня
дорога
петляет,
That's
taking
me
to
places
that
I
didn't
want
to
go
Ведет
меня
туда,
куда
я
идти
не
хотел.
Your
voice
was
the
soundtrack
of
my
summer
Твой
голос
был
саундтреком
моего
лета,
Do
you
know
you're
unlike
any
other
Знаешь,
ты
не
похожа
ни
на
кого
другого.
You'll
always
be
my
thunder,
and
I
said
Ты
всегда
будешь
моим
громом,
и
я
сказал,
Your
eyes
are
the
brightest
of
all
the
colors
Твои
глаза
- самые
яркие
из
всех
цветов.
I
don't
wanna
ever
love
another
Я
не
хочу
никогда
любить
другую.
You'll
always
be
my
thunder,
and
I
said
Ты
всегда
будешь
моим
громом,
и
я
сказал,
Your
voice
was
the
soundtrack
of
my
summer
Твой
голос
был
саундтреком
моего
лета,
Do
you
know
you're
unlike
any
other
Знаешь,
ты
не
похожа
ни
на
кого
другого.
You'll
always
be
my
thunder
Ты
всегда
будешь
моим
громом.
So
bring
on
the
rain
Так
пусть
идет
дождь,
Oh
baby
bring
on
the
pain
О,
детка,
пусть
будет
боль,
And
listen
to
the
thunder
И
слушай
гром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnson Martin
Album
Thunder
date de sortie
01-12-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.