Paroles et traduction Boys Like Girls - Thunder (radio mix/single version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thunder (radio mix/single version)
Гром (радио версия/сингл версия)
Today
is
a
winding
road
Сегодня
дорога
вьется,
Thats
taking
me
to
places
that
I
didnt
want
to
go,
whoa
Ведет
меня
туда,
куда
я
вовсе
не
стремился,
о-о.
Today
in
the
blink
of
an
eye
Сегодня,
в
мгновение
ока,
Im
holding
on
to
something
and
I
do
not
know
why
I
tried
Я
держусь
за
что-то,
и
сам
не
знаю,
зачем
пытался.
I
tried
to
read
between
the
lines
Я
пытался
читать
между
строк,
I
tried
to
look
in
your
eyes
Я
пытался
заглянуть
в
твои
глаза.
I
want
a
simple
explanation;
what
Im
feeling
inside
Мне
нужно
простое
объяснение
тому,
что
я
чувствую
внутри.
I
gotta
find
a
way
out
Мне
нужно
найти
выход,
Maybe
theres
a
way
out
Может
быть,
есть
выход.
Your
voice
was
the
soundtrack
of
my
summer
Твой
голос
был
саундтреком
моего
лета,
Do
you
know
youre
unlike
any
other?
Знаешь
ли
ты,
что
ты
не
такая,
как
все
остальные?
Youll
always
be
my
thunder,
and
I
said
Ты
всегда
будешь
моим
громом,
и
я
сказал,
Your
eyes
are
the
brightest
of
all
the
colors
Твои
глаза
- самые
яркие
из
всех
цветов.
I
dont
wanna
ever
love
another
Я
не
хочу
никогда
любить
другую.
Youll
always
be
my
thunder
Ты
всегда
будешь
моим
громом.
So
bring
on
the
rain
Так
пусть
хлынет
дождь,
And
bring
on
the
thunder
И
пусть
грянет
гром.
Today
is
a
winding
road
Сегодня
дорога
вьется,
Tell
me
where
to
start
and
tell
me
something
I
dont
know,
whoa
Скажи
мне,
с
чего
начать,
и
скажи
мне
что-нибудь,
чего
я
не
знаю,
о-о.
Today
Im
on
my
own
Сегодня
я
сам
по
себе,
I
cant
move
a
muscle
and
I
cant
pick
up
the
phone,
I
dont
know
Я
не
могу
пошевелиться,
и
я
не
могу
поднять
трубку,
я
не
знаю.
And
now
I'm
itching
for
the
tall
grass
И
теперь
меня
тянет
к
высокой
траве,
And
longing
for
the
breeze
И
я
тоскую
по
ветерку.
I
need
to
step
outside,
just
to
see
if
I
can
breathe
Мне
нужно
выйти
наружу,
просто
чтобы
проверить,
могу
ли
я
дышать.
I
gotta
find
a
way
out
Мне
нужно
найти
выход,
Maybe
theres
a
way
out
Может
быть,
есть
выход.
Your
voice
was
the
soundtrack
of
my
summer
Твой
голос
был
саундтреком
моего
лета,
Do
you
know
youre
unlike
any
other?
Знаешь
ли
ты,
что
ты
не
такая,
как
все
остальные?
Youll
always
be
my
thunder,
and
I
said
Ты
всегда
будешь
моим
громом,
и
я
сказал,
Your
eyes
are
the
brightest
of
all
the
colors
Твои
глаза
- самые
яркие
из
всех
цветов.
I
dont
wanna
ever
love
another
Я
не
хочу
никогда
любить
другую.
Youll
always
be
my
thunder
Ты
всегда
будешь
моим
громом.
So
bring
on
the
rain
Так
пусть
хлынет
дождь,
And
bring
on
the
thunder
И
пусть
грянет
гром.
Yeah
Im
walking
on
a
tightrope
Да,
я
иду
по
канату,
I'm
wrapped
up
in
vines
Я
опутан
лианами.
I
think
Ill
make
it
out
but
you
just
gotta
give
me
time
Думаю,
я
выберусь,
но
ты
просто
должна
дать
мне
время.
Strike
me
down
with
lightning
Порази
меня
молнией,
Let
me
feel
you
in
my
veins
Дай
мне
почувствовать
тебя
в
моих
венах.
I
wanna
let
you
know
how
much
I
feel
your
pain
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
как
сильно
я
чувствую
твою
боль.
Today
is
a
winding
road
Сегодня
дорога
вьется,
Thats
taking
me
to
places
that
I
didnt
want
to
go,
whoa
Ведет
меня
туда,
куда
я
вовсе
не
стремился,
о-о.
Your
voice
was
the
soundtrack
of
my
summer
Твой
голос
был
саундтреком
моего
лета,
Do
you
know
youre
unlike
any
other?
Знаешь
ли
ты,
что
ты
не
такая,
как
все
остальные?
Youll
always
be
my
thunder,
and
I
said
Ты
всегда
будешь
моим
громом,
и
я
сказал,
Your
eyes
are
the
brightest
of
all
the
colors
Твои
глаза
- самые
яркие
из
всех
цветов.
I
dont
wanna
ever
love
another
Я
не
хочу
никогда
любить
другую.
Youll
always
be
my
thunder
Ты
всегда
будешь
моим
громом.
So
bring
on
the
rain
Так
пусть
хлынет
дождь,
And
bring
on
the
thunder
И
пусть
грянет
гром.
Your
voice
was
the
soundtrack
of
my
summer
Твой
голос
был
саундтреком
моего
лета,
Do
you
know
youre
unlike
any
other?
Знаешь
ли
ты,
что
ты
не
такая,
как
все
остальные?
Youll
always
be
my
thunder
Ты
всегда
будешь
моим
громом.
So
bring
on
the
rain
Так
пусть
хлынет
дождь,
Oh
baby
bring
on
the
pain
О,
детка,
пусть
придет
боль,
And
listen
to
the
thunder
И
слушай
гром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARTIN JOHNSON
Album
Thunder
date de sortie
06-05-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.