Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Us Rave (feat. Naeem & Velvet Negroni) [Extended Mix]
Lass uns raven (feat. Naeem & Velvet Negroni) [Extended Mix]
They
should
just
let
us
rave
(I'm
a
raver)
Sie
sollten
uns
einfach
raven
lassen
(Ich
bin
ein
Raver)
They
should
just
let
us
rave
Sie
sollten
uns
einfach
raven
lassen
They
should
just
let
us
rave
(I'm
a
raver)
Sie
sollten
uns
einfach
raven
lassen
(Ich
bin
ein
Raver)
They
should
just
let
us
rave
Sie
sollten
uns
einfach
raven
lassen
They
should
just
let
us
rave
(I'm
a
raver)
Sie
sollten
uns
einfach
raven
lassen
(Ich
bin
ein
Raver)
They
should
just
let
us
rave
Sie
sollten
uns
einfach
raven
lassen
They
should
just
let
us
rave
(I'm
a
raver)
Sie
sollten
uns
einfach
raven
lassen
(Ich
bin
ein
Raver)
They
should
just
let
us
rave
(they
should
just
let
us
rave)
Sie
sollten
uns
einfach
raven
lassen
(sie
sollten
uns
einfach
raven
lassen)
(I'm
a
raver)
(Ich
bin
ein
Raver)
(Acid
is
on
the
agenda)
(Acid
steht
auf
dem
Programm)
(I'm
a
raver)
(Ich
bin
ein
Raver)
(They
should
just
let
us
rave)
(Sie
sollten
uns
einfach
raven
lassen)
They
should
just
let
us
rave,
They
should
just
let
us
rave
Sie
sollten
uns
einfach
raven
lassen,
Sie
sollten
uns
einfach
raven
lassen
There
will
be
noise
complaints
Es
wird
Lärmbeschwerden
geben
They
should
just
let
us
rave
Sie
sollten
uns
einfach
raven
lassen
There
will
be
noise
complaints
Es
wird
Lärmbeschwerden
geben
They
should
just
let
us
rave
Sie
sollten
uns
einfach
raven
lassen
There
will
be
noise
complaints
Es
wird
Lärmbeschwerden
geben
They
should
just
let
us
rave
(they
should
just
let
us
rave)
Sie
sollten
uns
einfach
raven
lassen
(sie
sollten
uns
einfach
raven
lassen)
(I'm
a
raver)
(Ich
bin
ein
Raver)
There
will
be
noise
complaints
Es
wird
Lärmbeschwerden
geben
They
should
just
let
us
rave
(They
should
just
let
us
rave)
Sie
sollten
uns
einfach
raven
lassen
(Sie
sollten
uns
einfach
raven
lassen)
There
will
be
noise
complaints
Es
wird
Lärmbeschwerden
geben
They
should
just
let
us
rave
Sie
sollten
uns
einfach
raven
lassen
There
will
be
noise
complaints
Es
wird
Lärmbeschwerden
geben
They
should
just
let
us
rave
Sie
sollten
uns
einfach
raven
lassen
There
will
be
noise
complaints
(I'm
a
raver)
Es
wird
Lärmbeschwerden
geben
(Ich
bin
ein
Raver)
They
should
just
let
us
rave
(they
should
just
let
us
rave)
Sie
sollten
uns
einfach
raven
lassen
(sie
sollten
uns
einfach
raven
lassen)
There
will
be
noise
complaints
(there
will
be
noise
complaints)
Es
wird
Lärmbeschwerden
geben
(es
wird
Lärmbeschwerden
geben)
They
should
just
let
us
rave
Sie
sollten
uns
einfach
raven
lassen
There
will
be
noise
complaints
Es
wird
Lärmbeschwerden
geben
(Acid
is
on
the
agenda)
(Acid
steht
auf
dem
Programm)
(Goodbye-)
(Auf
Wiedersehen-)
(There
will
be
noise
complaints)
(Es
wird
Lärmbeschwerden
geben)
(It's
gonna
be
your
happy
ending)
(Es
wird
dein
glückliches
Ende
sein)
(I'm
a
raver)
(Ich
bin
ein
Raver)
(They
should
just
let
us
rave-)
(Sie
sollten
uns
einfach
raven
lassen-)
(I'm
a
raver)
(Ich
bin
ein
Raver)
They
should
just
let
us
rave
Sie
sollten
uns
einfach
raven
lassen
There
will
be
noise
complaints
Es
wird
Lärmbeschwerden
geben
They
should
just
let
us
rave
Sie
sollten
uns
einfach
raven
lassen
There
will
be
noise
complaints
Es
wird
Lärmbeschwerden
geben
They
should
just
let
us
rave
(they
should
just
let
us
rave)
Sie
sollten
uns
einfach
raven
lassen
(sie
sollten
uns
einfach
raven
lassen)
There
will
be
noise
complaints
(there
will
be
noise
complaints)
Es
wird
Lärmbeschwerden
geben
(es
wird
Lärmbeschwerden
geben)
They
should
just
let
us
rave
(they
should
just
let
us
rave)
Sie
sollten
uns
einfach
raven
lassen
(sie
sollten
uns
einfach
raven
lassen)
There
will
be
noise
complaints
(there
will
be
noise
complaints)
Es
wird
Lärmbeschwerden
geben
(es
wird
Lärmbeschwerden
geben)
(I'm
a
raver)
(Ich
bin
ein
Raver)
(I'm
a
raver)
(Ich
bin
ein
Raver)
When
acid
is
on
the
agenda
Wenn
Acid
auf
dem
Programm
steht
The
LSD
send
me
on
benders
Das
LSD
schickt
mich
auf
Trips,
meine
Süße
All
the
info
I
try
to
remember
All
die
Infos,
an
die
ich
mich
zu
erinnern
versuche
All
i
see
is
the
color
magenta
Alles,
was
ich
sehe,
ist
die
Farbe
Magenta
Once
it
took
then
I
can't
go
and
send
it
back
Wenn
ich
es
einmal
genommen
habe,
kann
ich
es
nicht
zurückschicken
Pretender
I
can't
be
no
friend
of
that
Ich
kann
mit
so
etwas
keine
Freundschaft
vortäuschen,
Liebling
Wonder
who
do
voodoo
for
your
benefit
Frage
mich,
wer
Voodoo
zu
deinem
Vorteil
macht
Please
buy
drugs
from
thugs
and
not
the
internet
Bitte
kauf
Drogen
von
Dealern
und
nicht
im
Internet,
Schätzchen
Ain't
no
pretender
Ich
täusche
nichts
vor
Facebook
logo
on
the
pinga
Facebook-Logo
auf
der
Pille
Ask
that
bitch
what
is
they
into
Frag
das
Luder,
worauf
sie
steht
It's
going
to
be
a
happy
ending
Es
wird
ein
glückliches
Ende
geben
They
should
just
let
us
rave
Sie
sollten
uns
einfach
raven
lassen
There
will
be
noise
complaints
Es
wird
Lärmbeschwerden
geben
They
should
just
let
us
rave
Sie
sollten
uns
einfach
raven
lassen
There
will
be
noise
complaints
(I'm
a
raver)
Es
wird
Lärmbeschwerden
geben
(Ich
bin
ein
Raver)
They
should
just
let
us
rave
(they
should
just
let
us
rave)
Sie
sollten
uns
einfach
raven
lassen
(sie
sollten
uns
einfach
raven
lassen)
There
will
be
noise
complaints
(there
will
be
noise
complaints)
Es
wird
Lärmbeschwerden
geben
(es
wird
Lärmbeschwerden
geben)
They
should
just
let
us
rave
Sie
sollten
uns
einfach
raven
lassen
There
will
be
noise
complaints
Es
wird
Lärmbeschwerden
geben
(Acid
is
on
the
agenda)
(Acid
steht
auf
dem
Programm)
(There
will
be
noise
complaints)
(Es
wird
Lärmbeschwerden
geben)
(There
will
be
noise
complaints)
(Es
wird
Lärmbeschwerden
geben)
(I'm
a
raver)
(Ich
bin
ein
Raver)
(I'm
a
raver)
(Ich
bin
ein
Raver)
(Goodbye)
(Auf
Wiedersehen)
(On
the
agenda)
(Auf
dem
Programm)
(I'm
a
raver)
(Ich
bin
ein
Raver)
There
will
be
noise
complaints
Es
wird
Lärmbeschwerden
geben
There
will
be
noise
complaints
Es
wird
Lärmbeschwerden
geben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Ridha, Jeremy Nutzman, Simon Christensen, Philesciono Canty Ii, Naeem Juwan, Samuel Greenberg, Tom Richman, Zachary Sewall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.