Boys of Fall - I Learned My Lesson (acoustic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boys of Fall - I Learned My Lesson (acoustic)




I've had it up to here with you.
Я сыт этим по горло с тобой.
I'm really tired of spending everyday
Я действительно устал тратить каждый
Fighting for things that don't matter.
День на борьбу за то, что не имеет значения.
And I deserve better and I can't let you stay.
Я заслуживаю лучшего, и я не могу позволить тебе остаться.
Baby, I'm over it.
Малышка, я с этим покончила.
It feels great to know we're through so go ahead
Приятно осознавать что между нами все кончено так что вперед
Cry to your mom and your friends that I'm gone.
Поплачь маме и друзьям, что я ушел.
And don't forget there's a place in hell for people like you.
И не забывай, что в аду есть место для таких, как ты.
Make me believe it.
Заставь меня поверить в это.
Tell me the reason that you got here.
Скажи мне, почему ты здесь.
You know you're caught cause you're shaking now.
Ты знаешь, что попался, потому что дрожишь.
Screaming words I don't care about.
Кричащие слова, которые меня не волнуют.
And it's too late. (Too late)
И уже слишком поздно.
Too late to fix this mistake.
Слишком поздно исправлять эту ошибку.
And when it all comes down to it
И когда все сводится к этому ...
I just don't give a shit.
Мне просто наплевать.
I've had it up to here with you.
Я сыт этим по горло с тобой.
I'm really tired of spending everyday
Я действительно устал тратить каждый
Fighting for things that don't matter.
День на борьбу за то, что не имеет значения.
And I deserve better and I can't let you stay.
Я заслуживаю лучшего и не могу позволить тебе остаться.
Baby, I'm over it.
Малышка, я с этим покончила.
It feels great to know we're through so go ahead
Приятно осознавать что между нами все кончено так что вперед
Cry to your mom and your friends that I'm gone.
Поплачь маме и друзьям, что я ушел.
And don't forget there's a place in hell for people like you.
И не забывай, что в аду есть место для таких, как ты.
So tell me, what's the point chasing you?
Так скажи мне, какой смысл гнаться за тобой?
Cause you know, you know it's a lost cause.
Потому что ты знаешь, ты знаешь, что это безнадежное дело.
And it's too late. (Too late)
И уже слишком поздно.
Too late to fix this mistake.
Слишком поздно исправлять эту ошибку.
And when it all comes down to it
И когда все сводится к этому ...
I just don't give a shit.
Мне просто наплевать.
I've had it up to here with you.
Я сыт этим по горло с тобой.
I'm really tired of spending everyday
Я действительно устал тратить каждый
Fighting for things that don't matter.
День на борьбу за то, что не имеет значения.
And I deserve better and I can't let you stay.
Я заслуживаю лучшего, и я не могу позволить тебе остаться.
Baby, I'm over it.
Малышка, я с этим покончила.
It feels great to know we're through so go ahead
Приятно осознавать что между нами все кончено так что вперед
Cry to your mom and your friends that I'm gone.
Поплачь маме и друзьям, что я ушел.
And don't forget there's a place in hell for people like you.
И не забывай, что в аду есть место для таких, как ты.
And I can't wait another day.
И я не могу ждать еще один день.
So tonight, I'm seeing red.
Так что сегодня ночью я вижу красный.
Get your words out my head.
Выкинь свои слова из моей головы.
You're okay, it's not right.
Ты в порядке, это неправильно.
I'll pick up the pieces and try to move on with my life.
Я соберу осколки и попытаюсь жить дальше.
Tore down my walls
Разрушил мои стены.
Gave you every part of me.
Отдал тебе каждую частичку себя.
I just hate the way you changed.
Я просто ненавижу то, как ты изменилась.
I've had it up to here with you.
Я сыт этим по горло с тобой.
I'm really tired of spending everyday
Я действительно устал тратить каждый
Fighting for things that don't matter.
День на борьбу за то, что не имеет значения.
And I deserve better and I can't let you stay.
Я заслуживаю лучшего и не могу позволить тебе остаться.
Baby, I'm over it.
Малышка, я с этим покончила.
It feels great to know we're through so go ahead
Приятно осознавать что между нами все кончено так что вперед
Cry to your mom and your friends that I'm gone.
Поплачь маме и друзьям, что я ушел.
And don't forget there's a place in hell for people like you.
И не забывай, что в аду есть место для таких, как ты.
I'm really tired of spending everyday
Я действительно устал тратить каждый
Fighting for things that don't matter.
День на борьбу за то, что не имеет значения.
Go find someone better.
Найди кого-нибудь получше.
It should have never got this way.
Этого не должно было случиться.
But baby, I'm over it.
Но, Детка, я с этим покончил.
And now I don't care what you do so go ahead
А теперь мне все равно что ты будешь делать так что вперед
Cry to your mom and your friends that I'm gone.
Поплачь маме и друзьям, что я ушел.
And don't forget there's a place in hell for people like you.
И не забывай, что в аду есть место для таких, как ты.





Writer(s): Daniel Quigley, Eli Sleeker, Jake Cemer, Michael Martenson, Victor Nabeel Yousof


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.