Paroles et traduction Boys of Fall - Leaving
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think
I'm
a
little
late
Кажется,
я
немного
опоздал,
Your
mind's
made
up
and
you're
just
not
gonna
stay
Ты
уже
решила
и
не
собираешься
оставаться.
All
packed
up
and
in
a
rush
to
get
away
Собрала
вещи
и
спешишь
уйти.
And
you
know
that
I'm
no
good
alone
А
ты
знаешь,
что
мне
плохо
одному.
Nothing
I
say'll
keep
you
home
Ничто
из
того,
что
я
скажу,
не
удержит
тебя
дома.
I
was
never
good
to
you
Я
никогда
не
был
к
тебе
хорош,
And
I
don't
think
you
wanted
me
to,
yeah
И
я
не
думаю,
что
ты
хотела
этого,
да.
I
don't
wanna
wait
'cause
it's
Я
не
хочу
ждать,
потому
что
Getting
kinda
late
out
and
Уже
довольно
поздно,
и
I
don't
think
you're
ready
but
Я
не
думаю,
что
ты
готова,
но
I
can
see
the
pain
that's
in
your
eyes
Я
вижу
боль
в
твоих
глазах,
And
I
know
I'm
the
one
who
put
it
there
so
И
я
знаю,
что
это
я
причинил
ее,
поэтому
I
have
to
let
you
go
Я
должен
отпустить
тебя.
I
have
to
let
you
go
Я
должен
отпустить
тебя.
So
who
am
I?
Кто
же
я
такой?
Bring
me
all
your
pain
to
make
me
feel
alive
Отдай
мне
всю
свою
боль,
чтобы
я
почувствовал
себя
живым,
'Cause
when
I
tell
you
that
I'm
okay
it's
a
lie
Потому
что,
когда
я
говорю
тебе,
что
я
в
порядке,
это
ложь.
Just
can't
bear
to
see
you
leave
or
say
goodbye
Просто
не
могу
вынести,
как
ты
уходишь
или
прощаешься,
'Cause
it's
the
last
time
Потому
что
это
последний
раз.
I
was
thinking
maybe
that
you
could
try
to
understand
Я
думал,
может
быть,
ты
попытаешься
понять,
I
was
always
hoping
it
wouldn't
ever
come
to
this
Я
всегда
надеялся,
что
до
этого
не
дойдет,
But
I've
been
living
carelessly
and
you
could
tell
Но
я
жил
беззаботно,
и
ты
это
видела,
And
I'm
just
not
enough
and
god,
it
hurts
like
hell
И
я
просто
недостаточно
хорош,
и,
Боже,
это
чертовски
больно.
I
have
to
let
you
go
Я
должен
отпустить
тебя.
So
who
am
I?
Кто
же
я
такой?
Bring
me
all
your
pain
to
make
me
feel
alive
Отдай
мне
всю
свою
боль,
чтобы
я
почувствовал
себя
живым,
'Cause
when
I
tell
you
that
I'm
okay
it's
a
lie
Потому
что,
когда
я
говорю
тебе,
что
я
в
порядке,
это
ложь.
Just
can't
bear
to
see
you
leave
or
say
goodbye
Просто
не
могу
вынести,
как
ты
уходишь
или
прощаешься,
'Cause
it's
the
last
time
Потому
что
это
последний
раз.
I
was
never
good
to
you
Я
никогда
не
был
к
тебе
хорош,
And
I
don't
think
you
wanted
me
to
И
я
не
думаю,
что
ты
хотела
этого.
I
don't
wanna
be
like
that
Я
не
хочу
быть
таким.
Feels
late
to
change
it
back
Кажется,
слишком
поздно
что-то
менять.
Wish
I
gave
you
love,
wish
I
gave
enough
Жаль,
что
я
не
дарил
тебе
любви,
жаль,
что
я
не
дал
достаточно.
Wish
I
knew
what
I
had
Жаль,
что
я
не
ценил
то,
что
имел.
I
don't
wanna
be
like
that
Я
не
хочу
быть
таким.
Feels
late
to
change
it
back
Кажется,
слишком
поздно
что-то
менять.
Wish
I
gave
you
love,
wish
I
gave
enough
Жаль,
что
я
не
дарил
тебе
любви,
жаль,
что
я
не
дал
достаточно.
Wish
I
knew
what
I
had
Жаль,
что
я
не
ценил
то,
что
имел.
So
who
am
I?
Кто
же
я
такой?
Bring
me
all
your
pain
to
make
me
feel
alive
Отдай
мне
всю
свою
боль,
чтобы
я
почувствовал
себя
живым,
'Cause
when
I
tell
you
that
I'm
okay
it's
a
lie
Потому
что,
когда
я
говорю
тебе,
что
я
в
порядке,
это
ложь.
Just
can't
bear
to
see
you
leave
or
say
goodbye
Просто
не
могу
вынести,
как
ты
уходишь
или
прощаешься,
'Cause
it's
the
last
time,
no...
Потому
что
это
последний
раз,
нет...
I
was
never
good
to
you
Я
никогда
не
был
к
тебе
хорош,
And
I
don't
think
you
wanted
me
to
(Yeah)
И
я
не
думаю,
что
ты
хотела
этого
(Да).
I
was
never
good
to
you...
Я
никогда
не
был
к
тебе
хорош...
(I
was
never
good
to
you)
(Я
никогда
не
был
к
тебе
хорош)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Quigley, Eli Sleeker, Jake Cemer, Michael Martenson, Scott Solomon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.