Boys - Chłop z Mazur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boys - Chłop z Mazur




Chłop z Mazur
Guy from Mazury
Ja jestem chłop z Mazur
I'm a guy from Mazury
I tak wołajcie na mnie - chłop z Mazur
And that's how you should call me - a guy from Mazury
To właśnie śpiewa dla was - chłop z Mazur
It's a guy from Mazury who's singing for you now
Więc wszyscy na Mazury nie w góry
So let's all go to Mazury, not to the mountains
Chłop z Mazur za siebie mówi samo
A guy from Mazury speaks for himself
Chłop z Mazur i jak to luks zabrzmiało
A guy from Mazury, and how luxurious it sounded
Chłop z Mazur więc wszyscy na Mazury nie w góry
A guy from Mazury, so let's all go to Mazury, not to the mountains
A jeśli coś się stanie
And if something happens
Nie bójcie się o granie
Don't worry about playing
Do świtu jeszcze długi czas
There's still a long time till dawn
A my zagramy dla was
And we'll play for you
To jeszcze nie rozstanie
This isn't a farewell yet
To czas na zakochanie
It's time for falling in love
Dziewczyny rozglądajcie się
Girls, be on the lookout
Ja o jedynej śnię
I'm dreaming of the one and only
A jeśli złe chwile, zabiorą Twoja duszę
And if bad times take away your soul
Weź plecak, pożegnaj się z ratuszem
Grab your backpack, say goodbye to the city hall
Kup bilet i wyjedź na Mazury nie w góry
Buy a ticket and come to Mazury, not to the mountains
Śnieg sypie, Zakopanego nie ma
The snow is falling, there's no Zakopane here
Łódź płynie, już dawno odpłynęła
The boat is sailing, it sailed away long ago
Kup bilet i wyjedź na Mazury nie w góry
Buy a ticket and come to Mazury, not to the mountains
A jeśli coś się stanie
And if something happens
Nie bójcie się o granie
Don't worry about playing
Do świtu jeszcze długi czas
There's still a long time till dawn
A my zagramy dla was
And we'll play for you
To jeszcze nie rozstanie
This isn't a farewell yet
To czas na zakochanie
It's time for falling in love
Dziewczyny rozglądajcie się
Girls, be on the lookout
Ja o jedynej śnię
I'm dreaming of the one and only
A jeśli coś się stanie
And if something happens
Nie bójcie się o granie
Don't worry about playing
Do świtu jeszcze długi czas
There's still a long time till dawn
A my zagramy dla was
And we'll play for you
To jeszcze nie rozstanie
This isn't a farewell yet
To czas na zakochanie
It's time for falling in love
Dziewczyny rozglądajcie się
Girls, be on the lookout
Ja o jedynej śnię
I'm dreaming of the one and only
A jeśli coś się stanie
And if something happens
Nie bójcie się o granie
Don't worry about playing
Do świtu jeszcze długi czas
There's still a long time till dawn
A my zagramy dla was
And we'll play for you
To jeszcze nie rozstanie
This isn't a farewell yet
To czas na zakochanie
It's time for falling in love
Dziewczyny rozglądajcie się
Girls, be on the lookout
Ja o jedynej śnię
I'm dreaming of the one and only





Writer(s): Marcin Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.