Boys - Miałaś 18 Lat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boys - Miałaś 18 Lat




Miałaś 18 Lat
Тебе было 18
Kolor drzew zmienił się
Цвет деревьев изменился,
Cienie chmur rozwiał wiatr
Тени облаков развеял ветер.
Ludziom smutku przybyło i lat
Людям прибавилось печали и лет.
Wciąż mam ten sam zły sen
Мне всё ещё снится тот же кошмар,
Lustro co ma twarz
Зеркало, в котором отражается лицо,
Fotografie przeglądam co dzień
Фотографии просматриваю каждый день.
Wspomnieć chcę chwilę te
Хочу вспомнить те мгновения,
Gdy poznałem Cię
Когда я встретил тебя.
Miałaś 18 lat
Тебе было 18,
Cały mi zazdrościł świat
Весь мир мне завидовал.
Nie widziałem nic
Я ничего не видел,
Liczyłaś się jedynie Ty
Значила только ты.
Miałaś 18 lat
Тебе было 18,
Wolna jak wiosenny wiatr
Свободная, как весенний ветер.
Chciałem z Tobą być
Я хотел быть с тобой,
Szalone miałem sny
У меня были безумные мечты,
Jak Ty
Как и у тебя.
Dzisiaj został mi pył
Сегодня у меня осталась лишь пыль,
Zasuszony Twój list
Засушенное твоё письмо,
Kilka wspomnień
Несколько воспоминаний
I więcej już nic
И больше ничего.
Wtedy rajem świat był
Тогда мир был раем,
Nagle w pustkę znikł
Внезапно исчез в пустоте.
Lecz tej drogi rozwiały się sny
Но на этом пути развеялись мечты.
Tamte wspomnienia
Те воспоминания
Słony mają smak jak łzy
Имеют солёный вкус, как слёзы.
Miałaś 18 lat
Тебе было 18,
Cały mi zazdrościł świat
Весь мир мне завидовал.
Nie widziałem nic
Я ничего не видел,
Liczyłaś się jedynie Ty
Значила только ты.
Miałaś 18 lat
Тебе было 18,
Wolna jak wiosenny wiatr
Свободная, как весенний ветер.
Chciałem z Tobą być
Я хотел быть с тобой,
Szalone miałem sny
У меня были безумные мечты,
Jak Ty
Как и у тебя.
Miałaś 18 lat
Тебе было 18,
Cały mi zazdrościł świat
Весь мир мне завидовал.
Nie widziałem nic
Я ничего не видел,
Liczyłaś się jedynie Ty
Значила только ты.
Miałaś 18 lat
Тебе было 18,
Wolna jak wiosenny wiatr
Свободная, как весенний ветер.
Chciałem z Tobą być
Я хотел быть с тобой,
Szalone miałem sny
У меня были безумные мечты,
Jak Ty
Как и у тебя.





Writer(s): Marcin Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.