Paroles et traduction Boys - Twój Jeden Uśmiech
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twój Jeden Uśmiech
Your One Smile
Gdzieś
na
zwykłej
z
ulic
Somewhere
on
an
ordinary
street
Tam
wśród
szarych
ludzi
Amidst
the
gray
people
Wiem,
że
kiedyś
spotkam
cię
I
know
I'll
meet
you
someday
Bo
to
nie
ten
czas
i
nie
to
miejsce
Because
this
is
not
the
time
or
place
Wszystko
jest
jak
w
złej
piosence
Everything
is
like
in
a
bad
song
Będę
czekał
będę
szukał
I
will
wait,
I
will
search
Kiedyś
na
pewno
spotkam
cię
Someday
I
will
surely
meet
you
Ref:
Twój
jeden
uśmiech
Chorus:
Your
one
smile
Twe
zapatrzenie
Your
gaze
To
wszystko
co,
dziś
mam
That's
all
I
have
today
Wiem,
że
nie
będę
sam
I
know
I
won't
be
alone
I
po
burzy
słońce
świeci
noc
i
dzień
And
after
the
storm
the
sun
shines
day
and
night
I
dlatego
będę
szukał
cię.
And
that's
why
I'll
keep
looking
for
you.
Jest
takie
miejsce
gdzie
Ty
jesteś
There
is
a
place
where
you
are
Ja
bładze
między
tą
I
wander
between
that
A
swoim
szczęściem
And
my
happiness
To
jest
czas
i
to
jest
miejsce
This
is
the
time
and
this
is
the
place
Odnalazłem
swoje
szczęście
I
have
found
my
happiness
Już
nie
czekam
już
nie
szukam
I
no
longer
wait,
I
no
longer
search
Właśnie
odnalazłem
cię
I
have
just
found
you
Ref:
Twój
jeden
uśmiech
Chorus:
Your
one
smile
Twe
zapatrzenie
Your
gaze
To
wszystko
co,
dziś
mam
That's
all
I
have
today
Wiem,
że
nie
będę
sam
I
know
I
won't
be
alone
I
po
burzy
słońce
świeci
noc
i
dzień
And
after
the
storm
the
sun
shines
day
and
night
I
dlatego
nie
opuszczę
cię.
And
that's
why
I
won't
leave
you.
Twój
jeden
uśmiech
Your
one
smile
Twe
zapatrzenie
Your
gaze
To
wszystko,
co
dziś
mam
That's
all
I
have
today
Wiem,
że
nie
będę
sam
2x
I
know
I
won't
be
alone
2x
I
po
burzy
słońce
świeci
noc
i
dzień
And
after
the
storm
the
sun
shines
day
and
night
I
dlatego
nie
opuszczę
cię.
And
that's
why
I
won't
leave
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arkadiusz Miller Marcin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.