Boyz II Men - Good Guy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boyz II Men - Good Guy




I don′t understand your thinkin'
Я не понимаю, о чем ты думаешь.
You wanna be happy, guess I was mistaken
Ты хочешь быть счастливой, наверное, я ошибся.
Baby want my love one night, then just
Малышка хочет моей любви на одну ночь, а потом просто ...
Say you don′t want me
Скажи, что не хочешь меня.
'Cuz something is missin'
Потому что чего-то не хватает.
Baby girl, you want it and you know it′s true
Малышка, ты хочешь этого и знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА.
All that I was doin′, it meant nothing to you
Все, что я делал, ничего для тебя не значило.
And if I dogged you out, we'd probably be cool
И если бы я преследовал тебя, мы, вероятно, были бы спокойны.
But I was good to you, so good
Но я был добр к тебе, так добр.
Don′t you want a guy that's real nice
Разве тебе не нужен по настоящему хороший парень
That′ll spend all his doe and his time
На это уйдет вся его жизнь и все его время.
Then you change your mind and want a thug guy
А потом ты передумаешь и захочешь бандита.
That won't act right
Это будет неправильно.
It doesn′t pay to be the good guy
Не стоит быть хорошим парнем.
You callin' me on late nights
Ты звонишь мне поздно вечером.
Tellin' me how he won′t act right
Говорит мне, что он будет вести себя неправильно.
Stayin′ with him but he makes you cry
Ты остаешься с ним, но он заставляет тебя плакать.
Tell me why
Скажи мне почему
Doesn't pay to be the good guy
Не стоит быть хорошим парнем.
Every time I try to be the good guy
Каждый раз, когда я пытаюсь быть хорошим парнем.
You take me for granted, throw me to the side
Ты принимаешь меня как должное, отбрасываешь в сторону.
Rather have a man that′ll tell you lies
Лучше иметь мужчину, который будет лгать тебе.
Tell me why? Tell me why? Tell me why?
Скажи мне, почему? скажи мне, почему? скажи мне, почему?
Why should I be the good guy?
Почему я должен быть хорошим парнем?
And be left for the man that don't treat you right
И быть оставленным для человека, который плохо к тебе относится.
There′s nothing good in being good guys
Нет ничего хорошего в том, чтобы быть хорошими парнями.
Tell me why? Tell me why? Tell me why?
Скажи мне, почему? скажи мне, почему? скажи мне, почему?
I don't understand your reason
Я не понимаю твоих причин.
Sayin′ you love me, then sayin' you're leavin′
Говоришь, что любишь меня, а потом уходишь.
The situation here is really changin′
Ситуация здесь действительно меняется.
Don't wanna fall in love ′cuz you play me
Я не хочу влюбляться, потому что ты играешь со мной.
Oh
О
You gotta be kiddin' me
Ты, должно быть, шутишь
No
Нет
Been tryin′ to get rid of me
Ты пытался избавиться от меня.
I do more for you than any brother would do
Я делаю для тебя больше, чем любой брат.
I was good to you, so good
Я был добр к тебе, так добр.
Don't you want a guy that′s real nice
Разве тебе не нужен по настоящему хороший парень
That'll spend all his doe and his time
На это уйдет вся его жизнь и все его время.
Then you change your mind and want a thug guy
А потом ты передумаешь и захочешь бандита.
That won't act right
Это будет неправильно.
It doesn′t pay to be the good guy
Не стоит быть хорошим парнем.
You callin′ me on late nights
Ты звонишь мне поздними ночами.
Tellin' me how he won′t act right
Говорит мне, что он будет вести себя неправильно.
Stayin' with him but he makes you cry
Ты остаешься с ним, но он заставляет тебя плакать.
Tell me why
Скажи мне почему
Doesn′t pay to be the good guy
Не стоит быть хорошим парнем.
Every time I try to be the good guy
Каждый раз, когда я пытаюсь быть хорошим парнем.
You take me for granted, throw me to the side
Ты принимаешь меня как должное, отбрасываешь в сторону.
Rather have a man that'll tell you lies
Лучше иметь мужчину, который будет лгать тебе.
Tell me why? Tell me why? Tell me why?
Скажи мне, почему? скажи мне, почему? скажи мне, почему?
Why should I be the good guy?
Почему я должен быть хорошим парнем?
And be left for the man that don′t treat you right
И быть оставленным для человека, который плохо к тебе относится.
There's nothing good in being good guys
Нет ничего хорошего в том, чтобы быть хорошими парнями.
Tell me why? Tell me why? Tell me why?
Скажи мне, почему? скажи мне, почему? скажи мне, почему?
I was good to you
Я был добр к тебе.
Played the fool for you
Валял дурака ради тебя.
You messed it up for the next girl in my life
Ты все испортил ради следующей девушки в моей жизни.
I never knew
Я никогда не знал.
Do the things I do for you
Делай то, что я делаю для тебя.
Our love just wasn't true
Наша любовь просто не была настоящей.
I was good to you, so good to you
Я был добр к тебе, так добр к тебе.
So good to you
Так хорошо к тебе
Every time I try
Каждый раз, когда я пытаюсь ...
Every time I try to be the good guy
Каждый раз, когда я пытаюсь быть хорошим парнем.
You take me for granted, throw me to the side
Ты принимаешь меня как должное, отбрасываешь в сторону.
Rather have a man that′ll tell you lies
Лучше иметь мужчину, который будет лгать тебе.
Tell me why? Tell me why? Tell me why?
Скажи мне, почему? скажи мне, почему? скажи мне, почему?
Why should I be the good guy?
Почему я должен быть хорошим парнем?
And be left for the man that don′t treat you right
И быть оставленным для человека, который плохо к тебе относится.
There's nothing good in being good guys
Нет ничего хорошего в том, чтобы быть хорошими парнями.
Tell me why? Tell me why? Tell me why?
Скажи мне, почему? скажи мне, почему? скажи мне, почему?
Every time I try to be the good guy
Каждый раз, когда я пытаюсь быть хорошим парнем.
You take me for granted, throw me to the side
Ты принимаешь меня как должное, отбрасываешь в сторону.
Rather have a man that′ll tell you lies
Лучше иметь мужчину, который будет лгать тебе.
Tell me why? Tell me why? Tell me why?
Скажи мне, почему? скажи мне, почему? скажи мне, почему?
Why should I be the good guy?
Почему я должен быть хорошим парнем?
And be left for the man that don't treat you right
И быть оставленным для человека, который плохо к тебе относится.
There′s nothing good in being good guys
Нет ничего хорошего в том, чтобы быть хорошими парнями.
Tell me why? Tell me why? Tell me why?
Скажи мне, почему? скажи мне, почему? скажи мне, почему?
Every time I try to be the good guy
Каждый раз, когда я пытаюсь быть хорошим парнем.
You take me for granted, throw me to the side
Ты принимаешь меня как должное, отбрасываешь в сторону.
Rather have a man that'll tell you lies
Лучше иметь мужчину, который будет лгать тебе.
Tell me why? Tell me why? Tell me why?
Скажи мне, почему? скажи мне, почему? скажи мне, почему?
Why should I be the good guy?
Почему я должен быть хорошим парнем?
And be left for the man that don′t treat you right
И быть оставленным для человека, который плохо к тебе относится.
There's nothing good in being good guys
Нет ничего хорошего в том, чтобы быть хорошими парнями.
Tell me why? Tell me why? Tell me why?
Скажи мне, почему? скажи мне, почему? скажи мне, почему?
Every time I try to be the good guy
Каждый раз, когда я пытаюсь быть хорошим парнем.
You take me for granted, throw me to the side
Ты принимаешь меня как должное, отбрасываешь в сторону.
Rather have a man that'll tell you lies
Лучше иметь мужчину, который будет лгать тебе.
Tell me why? Tell me why? Tell me why?
Скажи мне, почему? скажи мне, почему? скажи мне, почему?
Why should I be the good guy?
Почему я должен быть хорошим парнем?
And be left for the man that don′t treat you right
И быть оставленным для человека, который плохо к тебе относится.
There′s nothing good in being good guys
Нет ничего хорошего в том, чтобы быть хорошими парнями.
Tell me why? Tell me why? Tell me why?
Скажи мне, почему? скажи мне, почему? скажи мне, почему?





Writer(s): Briggs Kevin, Burruss Kandi L, Stockman Shawn Patrick, Morris Nathan B, Morris Wanya Jermaine, Mc Cary Michael S


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.