Paroles et traduction Boyz II Men - I Shoulda Lied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Shoulda Lied
Мне Следовало Соврать
I
probably
should
have
told
her
the
sky
was
falling
Мне,
наверное,
следовало
сказать
ей,
что
небо
падает,
Or
maybe
that
my
car
ran
out
of
gas
Или,
может
быть,
что
у
меня
в
машине
кончился
бензин.
My
grandma
was
sick
and
I
had
to
leave
town
right
away
Что
моя
бабушка
заболела,
и
мне
нужно
было
срочно
уехать
из
города.
Tell
one
more
to
fix
the
last
one
Говорю
ещё
одну
ложь,
чтобы
исправить
предыдущую,
But
I
never
get
back
to
the
truth
Но
я
так
и
не
возвращаюсь
к
правде.
Thinking
to
myself
she'll
never
find
out
Думаю
про
себя,
что
она
никогда
не
узнает.
That's
what
we
do
(That's
what
we
do)
Вот
так
мы
поступаем
(Вот
так
мы
поступаем).
That's
how
we
do
(That's
how
we
do)
Вот
как
мы
делаем
(Вот
как
мы
делаем).
I
wonder
what
she
really
thinks
of
me
Интересно,
что
она
на
самом
деле
обо
мне
думает.
Shouldn't
really
told
her
everything
Не
стоило
рассказывать
ей
всё.
But
it's
too
late
Но
уже
слишком
поздно.
Can't
take
it
back
Нельзя
вернуть
сказанное
назад.
She'll
never
look
at
me
the
same
way
again
Она
больше
никогда
не
посмотрит
на
меня
так,
как
раньше.
(I
shoulda
lied)
Cuz
the
truth
may
not
set
me
free
(Мне
следовало
соврать)
Потому
что
правда
может
и
не
освободить
меня.
(And
now
goodbye)
Is
more
than
just
a
word
(А
теперь
прощай)
— это
больше,
чем
просто
слово.
My
honesty
just
became
my
enemy
Моя
честность
стала
моим
врагом.
Maybe
a
lie
would
have
made
things
right
this
time
Может
быть,
ложь
на
этот
раз
всё
исправила
бы.
Shoulda
lied
Следовало
соврать.
Shoulda
lied
Следовало
соврать.
Shoulda
said
it
was
the
end
of
the
world
Следовало
сказать,
что
наступил
конец
света.
But
sadly
it's
my
reality
Но,
к
сожалению,
это
моя
реальность.
Would
she
stay
if
I
said
I
only
had
one
day
left
Осталась
бы
она,
если
бы
я
сказал,
что
мне
остался
всего
один
день?
Stay
with
me
(Stay
with
me)
Останься
со
мной
(Останься
со
мной).
Please
don't
leave
(Please
don't
leave)
Пожалуйста,
не
уходи
(Пожалуйста,
не
уходи).
I
wonder
what
she
really
thinks
of
me
Интересно,
что
она
на
самом
деле
обо
мне
думает.
I
wish
I
would
have
never
said
a
thing
Лучше
бы
я
вообще
ничего
не
говорил.
But
it's
too
late
for
that
Но
для
этого
уже
слишком
поздно.
I
don't
think
she's
coming
back
Не
думаю,
что
она
вернётся.
And
I'll
never
look
at
truth
the
same
again
И
я
больше
никогда
не
буду
смотреть
на
правду
так,
как
раньше.
(I
shoulda
lied)
Cuz
the
truth
may
not
set
me
free
(Мне
следовало
соврать)
Потому
что
правда
может
и
не
освободить
меня.
(And
now
goodbye)
Is
more
than
just
a
word
(А
теперь
прощай)
— это
больше,
чем
просто
слово.
My
honesty
just
became
my
enemy
Моя
честность
стала
моим
врагом.
Maybe
a
lie
would
have
made
things
right
this
time
Может
быть,
ложь
на
этот
раз
всё
исправила
бы.
Shoulda
lied
Следовало
соврать.
Shoulda
lied
Следовало
соврать.
Now
I'm
trying
hard
to
convince
my
heart
Теперь
я
изо
всех
сил
пытаюсь
убедить
своё
сердце,
That
everything
would
be
ok
Что
всё
будет
хорошо.
She
said
she'll
never
leave
Она
сказала,
что
никогда
не
уйдёт,
And
I
just
can't
believe
she's
gone
И
я
просто
не
могу
поверить,
что
её
нет.
And
now
I
know
И
теперь
я
знаю.
(I
shoulda
lied)
Cuz
the
truth
may
not
set
me
free
(Мне
следовало
соврать)
Потому
что
правда
может
и
не
освободить
меня.
(And
now
goodbye)
Is
more
than
just
a
word
(А
теперь
прощай)
— это
больше,
чем
просто
слово.
My
honesty
just
became
my
enemy
Моя
честность
стала
моим
врагом.
Maybe
a
lie
would
have
made
things
right
this
time
Может
быть,
ложь
на
этот
раз
всё
исправила
бы.
I
Shoulda
lied
Мне
следовало
соврать.
And
now
goodbye
А
теперь
прощай.
Promise
myself
next
time
I
won't
tell
the
truth
Обещаю
себе,
что
в
следующий
раз
не
скажу
правду.
Cuz
If
I
knew
what
I
knew
right
now
I'll
still
be
with
you
Потому
что,
если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас,
я
бы
всё
ещё
был
с
тобой.
I
shoulda
lied
Мне
следовало
соврать.
Shoulda
lied
Следовало
соврать.
I
shoulda
lied
Мне
следовало
соврать.
Should
lied
Следовало
соврать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Lamar Dixon, Kenneth Babyface Edmonds, Eric D. Dawkins, Wanya Jermaine Morris
Album
Twenty
date de sortie
25-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.