Boyzone - Father And Son - Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boyzone - Father And Son - Radio Edit




It's not time to make a change
Не время что-то менять.
Just relax, take it easy
Просто расслабься, успокойся.
You're still young, that's your fault
Ты еще молода, это твоя вина.
There's so much you have to know
Тебе столько всего нужно знать.
Find a girl, settle down
Найди девушку, успокойся.
If you want you can marry
Если хочешь, можешь жениться.
Look at me, I am old
Посмотри на меня, я стар.
But I'm happy
Но я счастлива.
I was once like you are now
Когда-то я был таким, как ты сейчас.
And I know that it's not easy
И я знаю, что нелегко
To be calm when you've found
Быть спокойным, когда ты находишь.
Something going on
Что-то происходит.
But take your time, think a lot
Но не торопись, подумай много.
Think of everything you've got
Подумай обо всем, что у тебя есть.
For you will still be here tomorrow
Ведь ты все еще будешь здесь завтра.
But your dreams may not
Но твои мечты могут не сбыться.
How can I try to explain
Как я могу попытаться объяснить?
When I do he turns away again
Когда я это делаю, он снова отворачивается.
And it's always been the same
И всегда было одно и то же.
Same old story
Все та же старая история.
From the moment I could talk
С того момента, как я смог поговорить.
I was ordered to listen
Мне приказали слушать.
Now there's a way and I know
Теперь есть способ, и я знаю.
That I have to go away
Что я должен уйти.
I know I have to go
Я знаю, что должен уйти.
It's not time to make a change
Не время что-то менять.
Just sit down and take it slowly
Просто сядь и не спеши.
You're still young that's your fault
Ты еще молода, это твоя вина.
There's so much you have to go through
Тебе столько всего нужно пережить.
Find a girl, settle down
Найди девушку, успокойся.
If you want you can marry
Если хочешь, можешь жениться.
Look at me, I am old
Посмотри на меня, я стар.
But I'm happy
Но я счастлива.
All the times that I've cried
Все время, что я плакала.
Keeping all the things I know inside
Храню все, что знаю внутри.
And it's hard, but it's harder
И это тяжело, но это сложнее.
To ignore it
Игнорировать это.
If they were right I'd agree
Если бы они были правы, я бы согласился.
But it's them they know, not me
Но это они знают, а не я.
Now there's a way and I know
Теперь есть способ, и я знаю.
That i have to go away
Что я должен уйти.
I know I have to go
Я знаю, что должен уйти.





Writer(s): YUSUF ISLAM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.