Paroles et traduction Boyzy - Hookah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voilà
dé
voilà
Here
it
is,
here
it
is
En
bas
de
chez
moi
c′est
le
Far-West
Down
my
street
it's
the
Wild
West
Moi
j'ai
rien
à
dévoilé
.
I
have
nothing
to
reveal.
êtes-vous
prêt,
Are
you
ready,
Savez-vous
que
si
ont
sort
les
armes
ça
va
danser
le
zooké
You
know
that
if
we
take
out
the
guns,
the
zooké
will
dance
Je
ne
change
pas
de
look
malgré
que
I
don't
change
my
look
even
though
J′entends
les
clubs,
les
chichas,
les
hookah
I
hear
the
clubs,
the
hookahs,
the
hookahs
Mais
qui
t'as
dis
le
faire?
But
who
told
you
to
do
it?
Pelo
continue
faut
que
tu
persévère,
Pelo
keep
going
you
have
to
persevere,
Boyzy
tu
vas
céper
je
le
sens
frère,
t'es
trop
chaud
j′ai
du
flaire
Boyzy
you're
gonna
crack
I
can
feel
it
brother,
you're
too
hot
I
have
a
flair
T′façon
jamais
mes
souvenirs
s'effaceront,
Anyway
my
memories
will
never
fade,
Sert
moi
un
verre
quelques
glaçons,
Pour
me
a
glass
a
few
ice
cubes,
On
était
dans
la
même
classe,
regard
sombre
We
were
in
the
same
class,
dark
look
Mes
sourires
pour
des
dédicaces,
My
smiles
for
dedications,
Nouvelles
paires
de
pompes
je
sais
que
t′as
le
seum,
New
pairs
of
pumps
I
know
you're
jealous,
Tu
dis
que
t'as
le
bras
comme
taksim,
mais
archeum
arrête
la
fume
You
say
you
got
the
arm
like
taksim,
but
archeum
stop
smoking
Et
je
pete
la
dalle,
pas
de
séduction
c′est
une
sheitana,
And
I'm
bored,
no
seduction
it's
a
sheitana,
La
frappe
de
Ketama
elle
t'as
The
Ketama
hit
she
gave
you
Niquée
ta
vie,
soulève
le
chez
sa
madré
Screwed
your
life,
lift
up
at
his
mom's
Et
je
pete
la
dalle,
And
I'm
bored,
Je
suis
avec
mes
gars
au
tchieks
sa
maps
et
j′sais
que
I'm
with
my
guys
at
tchieks
his
maps
and
I
know
that
T'as
mal
quand
tu
vois
que
maintenant
je
fais
rentrer
la
maille
You're
hurting
when
you
see
that
now
I'm
bringing
in
the
cash
Et
bah
ouais,
on
vas
faire
des
dégâts,
Well
yeah,
we're
gonna
do
some
damage,
Là
j'suis
posé
avec
mes
gars
sur
le
capot
y′a
le
I'm
here
with
my
guys
on
the
hood
there's
the
Cheval,
n′oublie
pas
qu'en
bas
de
chez
moi
c′est
le
Far-West
Horse,
don't
forget
that
down
my
street
it's
the
Wild
West
On
vas
faire
des
dégâts,
là
j'suis
posé
avec
mes
gars
ouais,
We're
gonna
do
some
damage,
I'm
here
with
my
guys
yeah,
Sur
le
capot
y′a
le
cheval,
On
the
hood
there's
the
horse,
N'oublie
pas
qu′en
bas
de
chez
moi
c'est
le
Far-West.
Don't
forget
that
down
my
street
it's
the
Wild
West.
Voilà
dé
voilà,
la
rue
nous
laisse
des
balafres,
Here
it
is,
here
it
is,
the
street
leaves
us
scars,
Tu
dis
que
t'es
un
bonhomme,
You
say
you're
a
man,
Le
sang
de
la
veine,
quand
je
t′appelle
t′es
pas
là
eh
.
The
blood
of
the
vein,
when
I
call
you
you're
not
there
eh
.
Lâches
l'affaire
c′est
pas
la
peine,
Drop
it
it's
not
worth
it,
Ils
veulent
un
feat,
ils
savent
pas
rappés
They
want
a
feat,
they
don't
know
how
to
rap
On
a
un
mauvais
caractère
la
hess
We
have
a
bad
temper
the
hess
Prendre
d'la
keh
ils
n′ont
pas
la
même
non
.
Taking
keh
they
don't
have
the
same
no
.
Y'a
de
la
frappe,
du
caramelo,
There's
the
hit,
the
caramelo,
Rien
à
changer
c′est
la
même,
Nothing
to
change
it's
the
same,
Cellophané
les
lamelles,
quitter
la
galère
Cellophane
the
slats,
get
out
of
the
galley
J'dois
y
arriver
t'as
raison,
I
have
to
get
there
you're
right,
Laissez
moi
sur
ma
route
faites
pas
de
comparaison
Leave
me
on
my
road
do
not
compare
Les
frères
passent
en
comparution,
Brothers
are
appearing
in
court,
Stp′s
envoyés
des
mandats
pour
les
rheys
en
prison
Please
send
warrants
for
the
rheys
in
prison
Fuck
la
galère
avec
la
gamelle,
Fuck
the
galley
with
the
mess
tin,
T′as
besoin
d'un
truc,
tu
demandes
ça
te
le
ramène
You
need
something,
you
ask
for
it,
it'll
bring
it
to
you
Aujourd′hui
je
suis
sapé
comme
jamais,
Today
I'm
dressed
like
never
before,
Dans
les
rues
de
ma
ville
je
vais
me
bavané
In
the
streets
of
my
town
I'm
going
to
drool
Bah
ouais
pelo,
le
fréro
tape
des
pompes
derrière
les
barreaux,
Yeah
pelo,
bro
is
hitting
pumps
behind
bars,
Déchire
les
draps
pour
faire
le
yoyo,
eheh,
pour
faire
le
yoyo.
Tearing
the
sheets
to
make
the
yo-yo,
eheh,
to
make
the
yo-yo.
Et
bah
ouais,
on
vas
faire
des
dégâts,
And
yeah,
we're
gonna
do
some
damage,
Là
j'suis
posé
avec
mes
gars
ouais,
I'm
here
with
my
guys
yeah,
Sur
le
capot
y′a
le
cheval,
On
the
hood
there's
the
horse,
N'oublie
pas
qu′en
bas
de
chez
moi
c'est
le
Far-West
Don't
forget
that
down
my
street
it's
the
Wild
West
On
vas
faire
des
dégâts,
là
j'suis
posé
avec
mes
gars
ouais,
We're
gonna
do
some
damage,
I'm
here
with
my
guys
yeah,
Sur
le
capot
y′a
le
cheval,
On
the
hood
there's
the
horse,
N′oublie
pas
qu'en
bas
de
chez
moi
c′est
le
Far-West.
Don't
forget
that
down
my
street
it's
the
Wild
West.
En
bas
de
chez
moi
c'est
le
Far-West,
Down
my
street
it's
the
Wild
West,
En
bas
de
chez
moi
c′est
le
Down
my
street
it's
the
Far-West,
ouais
ouais
ouais
ouais
ouais
.
Wild
West,
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
.
Ouais
mon
pote
c'est
une
sheitana,
fume
la
frappe
de
Ketama
ouais,
Yeah
my
friend
it's
a
sheitana,
smoke
the
Ketama
hit
yeah,
Cette
année
on
vas
tout
arrache,
This
year
we're
gonna
tear
it
all
up
En
passant
par
les
tours
jusqu′à
l'esplanade
Going
through
the
towers
to
the
esplanade
Sur
le
capot
y'a
le
cheval,
On
the
hood
there's
the
horse,
Maintenant
je
les
vois
revenir,
sucer
comme
des
pédales
Now
I
see
them
coming
back,
sucking
like
pedals
Tu
partages
mes
sons
c′est
impeccable,
You
share
my
sounds
it's
impeccable,
Quand
je
zone
dans
la
ville
je
lâches
des
¿ Holà
qué
tal?
When
I
zone
in
the
city
I
drop
some
¿ Holà
qué
tal?
J′suis
un
malade
dans
ma
tête,
elle
me
fait
mal
à
la
tête,
I'm
a
sick
man
in
my
head,
she
hurts
my
head,
Envoie
une
feuille
je
fais
un
pete,
t'inquiète
j′te
laisserai
un
P2
Send
a
leaf
I'll
fart,
don't
worry
I'll
leave
you
a
P2
Si
t'es
mon
roh,
rejoins
moi
quand
j′ai
besoin
d'aide,
If
you're
my
roh,
join
me
when
I
need
help,
Moi
j′veux
pas
d'elle,
elle
veut
ma
maille
mademoiselle
I
don't
want
her,
she
wants
my
money
miss
Donc
j'l′attrape
par
les
mèches,
So
I
grab
her
by
the
hair,
Venez
pas
allumer
les
mèches,
Don't
come
and
light
the
fuses,
Mesdames
et
messieurs
y′a
que
l'oseille
qui
m′intéresse
Ladies
and
gentlemen
only
money
interests
me
Et
bah
ouais,
on
vas
faire
des
dégâts,
And
yeah,
we're
gonna
do
some
damage,
Là
j'suis
posé
avec
mes
gars
sur
le
capot
y′a
le
I'm
here
with
my
guys
on
the
hood
there's
the
Cheval,
n'oublie
pas
qu′en
bas
de
chez
moi
c'est
le
Far-West
Horse,
don't
forget
that
down
my
street
it's
the
Wild
West
On
vas
faire
des
dégâts,
là
j'suis
posé
avec
mes
gars
ouais,
We're
gonna
do
some
damage,
I'm
here
with
my
guys
yeah,
Sur
le
capot
y′a
le
cheval,
On
the
hood
there's
the
horse,
N′oublie
pas
qu'en
bas
de
chez
moi
c′est
le
Far-West.
Don't
forget
that
down
my
street
it's
the
Wild
West.
En
bas
de
chez
moi
c'est
le
Far-West
eheheheh
.
Down
my
street
it's
the
Wild
West
eheheheh
.
En
bas
de
chez
moi
c′est
le
Far-West
et
voilà
dé
voilà
et
voilà
dé
Down
my
street
it's
the
Wild
West
and
here
it
is
and
here
it
is
Voilà,
voilà
dé
voilà,
Here
it
is,
here
it
is,
Voilà
dé
voilà,
voilà
dé
voilà
dé
voilà
dé
voilà
Here
it
is,
here
it
is,
here
it
is,
here
it
is
Ehe
Boyzy
sur
i
Ehe
Boyzy
on
i
Music,
voilà
de
Music,
here
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Me voilà
date de sortie
18-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.