Boyzy - Hookah - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boyzy - Hookah




Hookah
Hookah
Voilà voilà
Here it is, here it is
En bas de chez moi c′est le Far-West
Down my street it's the Wild West
Moi j'ai rien à dévoilé .
I have nothing to reveal.
Bah ouais .
Yeah.
êtes-vous prêt,
Are you ready,
Savez-vous que si ont sort les armes ça va danser le zooké
You know that if we take out the guns, the zooké will dance
Je ne change pas de look malgré que
I don't change my look even though
J′entends les clubs, les chichas, les hookah
I hear the clubs, the hookahs, the hookahs
Mais qui t'as dis le faire?
But who told you to do it?
Pelo continue faut que tu persévère,
Pelo keep going you have to persevere,
Boyzy tu vas céper je le sens frère, t'es trop chaud j′ai du flaire
Boyzy you're gonna crack I can feel it brother, you're too hot I have a flair
T′façon jamais mes souvenirs s'effaceront,
Anyway my memories will never fade,
Sert moi un verre quelques glaçons,
Pour me a glass a few ice cubes,
On était dans la même classe, regard sombre
We were in the same class, dark look
Mes sourires pour des dédicaces,
My smiles for dedications,
Nouvelles paires de pompes je sais que t′as le seum,
New pairs of pumps I know you're jealous,
Tu dis que t'as le bras comme taksim, mais archeum arrête la fume
You say you got the arm like taksim, but archeum stop smoking
Et je pete la dalle, pas de séduction c′est une sheitana,
And I'm bored, no seduction it's a sheitana,
La frappe de Ketama elle t'as
The Ketama hit she gave you
Niquée ta vie, soulève le chez sa madré
Screwed your life, lift up at his mom's
Et je pete la dalle,
And I'm bored,
Je suis avec mes gars au tchieks sa maps et j′sais que
I'm with my guys at tchieks his maps and I know that
T'as mal quand tu vois que maintenant je fais rentrer la maille
You're hurting when you see that now I'm bringing in the cash
Et bah ouais, on vas faire des dégâts,
Well yeah, we're gonna do some damage,
j'suis posé avec mes gars sur le capot y′a le
I'm here with my guys on the hood there's the
Cheval, n′oublie pas qu'en bas de chez moi c′est le Far-West
Horse, don't forget that down my street it's the Wild West
On vas faire des dégâts, j'suis posé avec mes gars ouais,
We're gonna do some damage, I'm here with my guys yeah,
Sur le capot y′a le cheval,
On the hood there's the horse,
N'oublie pas qu′en bas de chez moi c'est le Far-West.
Don't forget that down my street it's the Wild West.
Voilà voilà, la rue nous laisse des balafres,
Here it is, here it is, the street leaves us scars,
Tu dis que t'es un bonhomme,
You say you're a man,
Le sang de la veine, quand je t′appelle t′es pas eh .
The blood of the vein, when I call you you're not there eh .
Lâches l'affaire c′est pas la peine,
Drop it it's not worth it,
Ils veulent un feat, ils savent pas rappés
They want a feat, they don't know how to rap
On a un mauvais caractère la hess
We have a bad temper the hess
Prendre d'la keh ils n′ont pas la même non .
Taking keh they don't have the same no .
Y'a de la frappe, du caramelo,
There's the hit, the caramelo,
Rien à changer c′est la même,
Nothing to change it's the same,
Cellophané les lamelles, quitter la galère
Cellophane the slats, get out of the galley
J'dois y arriver t'as raison,
I have to get there you're right,
Laissez moi sur ma route faites pas de comparaison
Leave me on my road do not compare
Les frères passent en comparution,
Brothers are appearing in court,
Stp′s envoyés des mandats pour les rheys en prison
Please send warrants for the rheys in prison
Fuck la galère avec la gamelle,
Fuck the galley with the mess tin,
T′as besoin d'un truc, tu demandes ça te le ramène
You need something, you ask for it, it'll bring it to you
Aujourd′hui je suis sapé comme jamais,
Today I'm dressed like never before,
Dans les rues de ma ville je vais me bavané
In the streets of my town I'm going to drool
Bah ouais .
Yeah .
Bah ouais pelo, le fréro tape des pompes derrière les barreaux,
Yeah pelo, bro is hitting pumps behind bars,
Déchire les draps pour faire le yoyo, eheh, pour faire le yoyo.
Tearing the sheets to make the yo-yo, eheh, to make the yo-yo.
Et bah ouais, on vas faire des dégâts,
And yeah, we're gonna do some damage,
j'suis posé avec mes gars ouais,
I'm here with my guys yeah,
Sur le capot y′a le cheval,
On the hood there's the horse,
N'oublie pas qu′en bas de chez moi c'est le Far-West
Don't forget that down my street it's the Wild West
On vas faire des dégâts, j'suis posé avec mes gars ouais,
We're gonna do some damage, I'm here with my guys yeah,
Sur le capot y′a le cheval,
On the hood there's the horse,
N′oublie pas qu'en bas de chez moi c′est le Far-West.
Don't forget that down my street it's the Wild West.
En bas de chez moi c'est le Far-West,
Down my street it's the Wild West,
En bas de chez moi c′est le
Down my street it's the
Far-West, ouais ouais ouais ouais ouais .
Wild West, yeah yeah yeah yeah yeah .
Ouais mon pote c'est une sheitana, fume la frappe de Ketama ouais,
Yeah my friend it's a sheitana, smoke the Ketama hit yeah,
Cette année on vas tout arrache,
This year we're gonna tear it all up
En passant par les tours jusqu′à l'esplanade
Going through the towers to the esplanade
Sur le capot y'a le cheval,
On the hood there's the horse,
Maintenant je les vois revenir, sucer comme des pédales
Now I see them coming back, sucking like pedals
Tu partages mes sons c′est impeccable,
You share my sounds it's impeccable,
Quand je zone dans la ville je lâches des ¿ Holà qué tal?
When I zone in the city I drop some ¿ Holà qué tal?
J′suis un malade dans ma tête, elle me fait mal à la tête,
I'm a sick man in my head, she hurts my head,
Envoie une feuille je fais un pete, t'inquiète j′te laisserai un P2
Send a leaf I'll fart, don't worry I'll leave you a P2
Si t'es mon roh, rejoins moi quand j′ai besoin d'aide,
If you're my roh, join me when I need help,
Moi j′veux pas d'elle, elle veut ma maille mademoiselle
I don't want her, she wants my money miss
Donc j'l′attrape par les mèches,
So I grab her by the hair,
Venez pas allumer les mèches,
Don't come and light the fuses,
Mesdames et messieurs y′a que l'oseille qui m′intéresse
Ladies and gentlemen only money interests me
Et bah ouais, on vas faire des dégâts,
And yeah, we're gonna do some damage,
j'suis posé avec mes gars sur le capot y′a le
I'm here with my guys on the hood there's the
Cheval, n'oublie pas qu′en bas de chez moi c'est le Far-West
Horse, don't forget that down my street it's the Wild West
On vas faire des dégâts, j'suis posé avec mes gars ouais,
We're gonna do some damage, I'm here with my guys yeah,
Sur le capot y′a le cheval,
On the hood there's the horse,
N′oublie pas qu'en bas de chez moi c′est le Far-West.
Don't forget that down my street it's the Wild West.
Eheheheh
Eheheheh
En bas de chez moi c'est le Far-West eheheheh .
Down my street it's the Wild West eheheheh .
En bas de chez moi c′est le Far-West et voilà voilà et voilà
Down my street it's the Wild West and here it is and here it is
Voilà, voilà voilà,
Here it is, here it is,
Voilà voilà, voilà voilà voilà voilà
Here it is, here it is, here it is, here it is
Ehe Boyzy sur i
Ehe Boyzy on i
Coute
Coute
Music, voilà de
Music, here is






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.