Paroles et traduction Boz Scaggs - Illusion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
he
can
do
Все,
что
он
может
сделать
Is
turn
the
other
way
Это
повернуть
в
другую
сторону
Although
he'd
love
to
love
you
Хотя
он
был
бы
рад
полюбить
тебя
Your
eyes
deceive
Твои
глаза
обманывают
Your
lovers
leave
Твои
возлюбленные
уходят
And
you
go
crawling
again
И
ты
снова
ползешь
Into
your
shadows
and
then
В
твою
тень,
а
потом
What
you
gonna
do
when
your
dream
falls
through?
Что
ты
будешь
делать,
когда
твоя
мечта
осуществится?
Why
don't
you
just
run
off?
Почему
бы
тебе
просто
не
сбежать?
And
hide
once
again
И
снова
спрячься
In
your
damned
illusion
В
твоей
проклятой
иллюзии
Nights
so
sweet
Ночи
такие
сладкие
The
perfume
beats
Аромат
бьет
ключом
Into
your
veins
and
then
В
твои
вены,
а
затем
It's
all
insane
again
Все
это
снова
безумие
Feelings
burn
Чувства
обжигают
The
blues
return
Тоска
возвращается
Those
lips
are
calling
Эти
губы
зовут
And
you
go
falling
and
falling
and
falling
И
ты
продолжаешь
падать,
и
падать,
и
падать
What
you
gonna
do
when
your
dream
falls
through?
Что
ты
будешь
делать,
когда
твоя
мечта
осуществится?
Why
don't
you
just
run
off?
Почему
бы
тебе
просто
не
сбежать?
And
hide
once
again
И
снова
спрячься
In
your
damned
illusion,
yeah
В
твоей
проклятой
иллюзии,
да
What
you
gonna
do
when
your
dream
falls
through?
Что
ты
будешь
делать,
когда
твоя
мечта
осуществится?
Why
don't
you
just
run
off?
Почему
бы
тебе
просто
не
сбежать?
And
hide
once
again
И
снова
спрячься
In
your
damned
illusion
В
твоей
проклятой
иллюзии
What
you
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
You
can
run
off
baby
but
you
know
that
Ты
можешь
убежать,
детка,
но
ты
знаешь,
что
You
just
can't
hide
no
more
Ты
просто
больше
не
можешь
прятаться
From
your
lowdown
ways
От
твоих
низменных
поступков
Can't
get
away
from
your
damned
illusions
Не
можешь
избавиться
от
своих
проклятых
иллюзий
What
you
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
Ooh
ain't
it
hard
babe
just
to
get
through
the
night?
О,
разве
это
не
трудно,
детка,
просто
пережить
эту
ночь?
When
you
can't
see
the
light
for
your
damned
illusion
Когда
ты
не
видишь
света
из-за
своей
проклятой
иллюзии
You
can
run
off
babe
(you
just
can't
take
it)
Ты
можешь
сбежать,
детка
(ты
просто
не
можешь
этого
вынести)
Once
again
your
fooling
around
Снова
ты
валяешь
дурака
In
your
damned
illusion,
yeah,
yeah
(you
just
can't
take
it)
В
твоей
проклятой
иллюзии,
да,
да
(ты
просто
не
можешь
этого
вынести)
What
you
gonna
do
when
you're
in
her
way?
Что
ты
собираешься
делать,
когда
окажешься
у
нее
на
пути?
What
you
gonna
do
when
your
dream
falls
through?
Что
ты
будешь
делать,
когда
твоя
мечта
осуществится?
Once
again
you
will
fall
into
your
damned
illusion
Ты
снова
впадешь
в
свою
проклятую
иллюзию
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Royce Scaggs, Marcus Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.