Paroles et traduction Boz Scaggs - It's Over
Best
of
friends
Лучшие
друзья
Never
part
Никогда
не
расстанемся
Best
of
fools
has
loved
forever
Лучший
из
дураков
любил
вечно.
From
the
bottom
of
his
heart
От
всего
сердца.
So
why
pretend
Так
зачем
притворяться
This
is
the
end
Это
конец.
You′ll
have
to
find
out
for
yourself
Тебе
придется
выяснить
это
самому.
Go
on
ask
somebody
else
Давай
спроси
кого
нибудь
другого
Why
can't
you
just
get
it
through
your
head
Почему
ты
не
можешь
просто
прокрутить
это
в
голове
It′s
over,
it's
over
now
Все
кончено,
теперь
все
кончено.
Yes,
you
heard
me
clearly
now
I
said
Да,
теперь
ты
ясно
меня
расслышал,
я
сказал,
It's
over,
it′s
over
now
что
все
кончено,
все
кончено.
I′m
not
really
over
you
На
самом
деле
я
не
забыла
тебя.
You
might
say
that
Можно
сказать
и
так
I
can't
take
it,
I
can′t
take
it
Я
не
могу
этого
вынести,
я
не
могу
этого
вынести.
Lord,
I
swear
I
just
can't
take
it
no
more
Господи,
клянусь,
я
больше
не
могу
этого
выносить.
(Go
away)
go
away
(Уходи)
уходи.
(Far
away)
so
far
away
(Далеко)
так
далеко
...
It′s
too
late
to
turn
back
now
Слишком
поздно
поворачивать
назад.
And
it
don't
matter
anyhow
Впрочем,
это
не
имеет
значения.
′Cause
you
were
right
Потому
что
ты
был
прав
.
Can't
go
on
the
same
old
way
Я
не
могу
продолжать
в
том
же
духе.
Can′t
keep
up
the
same
old
game
Не
могу
продолжать
ту
же
старую
игру
Why
can′t
you
just
get
it
through
your
head
Почему
ты
не
можешь
просто
прокрутить
это
в
голове
It's
over,
it′s
over
now
Все
кончено,
теперь
все
кончено.
Yes,
you
heard
me
clearly
now
I
said
Да,
теперь
ты
ясно
меня
расслышал,
я
сказал,
It's
over,
it′s
over
now
что
все
кончено,
все
кончено.
I'm
not
really
over
you
На
самом
деле
я
не
забыла
тебя.
You
might
say
that
Можно
сказать
и
так
I
can′t
take
it,
I
can't
take
it
Я
не
могу
этого
вынести,
я
не
могу
этого
вынести.
Lord,
I
swear
I
just
can't
take
it
no
more
Господи,
клянусь,
я
больше
не
могу
этого
выносить.
Why
can′t
you
just
get
it
through
your
head
Почему
ты
не
можешь
просто
прокрутить
это
в
голове
It′s
over,
it's
over
now
Все
кончено,
теперь
все
кончено.
Yes,
you
heard
me
clearly
now
I
said
Да,
теперь
ты
ясно
меня
расслышал,
я
сказал,
It′s
over,
it's
over
now
что
все
кончено,
все
кончено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Paich, Boz Scaggs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.