Paroles et traduction Boz Scaggs - Lido Shuffle (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lido
missed
the
boat
that
day,
he
left
the
shack
В
тот
день
Лидо
опоздал
на
лодку
и
покинул
лачугу.
But
that
was
all
he
missed,
and
he
ain′t
comin'
back
Но
это
все,
чего
ему
не
хватало,
и
он
не
вернется.
At
a
tombstone
bar
in
a
juke
joint
car,
he
made
a
stop
В
баре
"Томбстоун"
он
остановился
в
машине
Джук
Джойнт.
Just
long
enough
to
grab
a
handle
off
the
top
Достаточно
долго,
чтобы
ухватиться
за
ручку
сверху.
Next
stop,
Chi-town,
Lido
put
the
money
down,
let
it
roll
Следующая
остановка-Чи-Таун,
Лидо,
положи
деньги,
пусть
катятся.
He
said,
"One
more
job
oughta
get
it
Он
сказал:
"Еще
одна
работа,
нужно
сделать
One
last
shot
′fore
we
quit
it
Последний
выстрел,
прежде
чем
мы
ее
бросим
One
for
the
road"
Один
на
дорогу"
Lido,
whoa,
oh-oh-oh
Лидо,
уоу,
о-о-о
He's
for
the
money,
he's
for
the
show
Он
ради
денег,
он
ради
шоу.
Lido′s
a-waitin′
for
the
go
Лидо
ждет
своего
часа.
Lido,
whoa,
oh-oh-oh,
oh-oh
Лидо,
уоу,
о-о-о,
о-о
He
said,
"One
more
job
oughta
get
it
Он
сказал:
"Еще
одна
работа,
нужно
сделать
One
last
shot
'fore
we
quit
it
Последний
выстрел,
прежде
чем
мы
ее
бросим
One
more
for
the
road"
Еще
по
одной
на
дорожку.
Lido
be
runnin′,
havin'
great
big
fun
until
he
got
the
note
Лидо
будет
убегать,
очень-очень
веселиться,
пока
не
получит
записку.
Saying,
"Tow
the
line
or
blow
it,"
and
that
was
all
she
wrote
Она
сказала:
"Буксируй
трос
или
проваливай",
- и
это
было
все,
что
она
написала.
He
be
makin′
like
a
beeline
headin'
for
the
border
line,
goin′
for
broke
Он
мчится,
как
Билайн,
направляясь
к
пограничной
линии,
идя
ва-банк.
Sayin',
"One
more
hit
oughta
do
it
Говорю:
"Еще
один
удар,
и
я
сделаю
это".
This
joint,
ain't
nothin′
to
it
В
этом
заведении
нет
ничего
особенного.
One
more
for
the
road"
Еще
по
одной
на
дорожку.
Lido,
whoa,
oh-oh-oh
Лидо,
уоу,
о-о-о
He′s
for
the
money,
he's
for
the
show
Он
ради
денег,
он
ради
шоу.
Lido′s
a-waitin'
for
the
go
Лидо
ждет
своего
часа.
Lido,
whoa,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Лидо,
уоу,
О-О-О,
О-О-О-о
"One
more
job
oughta
get
it
-Еще
одна
работа,
надо
сделать
One
last
shot,
then
we
quit
it
Последний
выстрел,
а
потом
мы
бросим
ее.
One
more
for
the
road"
Еще
по
одной
на
дорожку.
Lido,
whoa,
oh-oh-oh
Лидо,
уоу,
о-о-о
He′s
for
the
money,
he's
for
the
show
Он
ради
денег,
он
ради
шоу.
Lido′s
a-waitin'
for
the
go
Лидо
ждет
своего
часа.
Lido,
whoa,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Лидо,
уоу,
О-О-О,
О-О-О-о
"One
more
job
oughta
get
it"
"Еще
одна
работа,
которую
я
должен
получить".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Paich, Boz Scaggs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.