Boz Scaggs - Lido Shuffle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boz Scaggs - Lido Shuffle




Lido Shuffle
Лидо шафл
Lido missed the boat that day, he left the shack
Лидо опоздал на корабль в тот день, он покинул хижину,
But that was all he missed, and he ain′t comin' back
Но это все, что он пропустил, и он не вернется.
At a tombstone bar in a juke joint car, he made a stop
В баре "Надгробный камень", в машине, похожей на музыкальный автомат, он сделал остановку,
Just long enough to grab a handle off the top
Достаточно долгую, чтобы схватить бутылку сверху.
Next stop, Chi-town, Lido put the money down, let it roll
Следующая остановка - Чикаго, Лидо поставил деньги, пусть катятся.
He said, "One more job oughta get it
Он сказал: "Еще одна работенка должна все уладить,
One last shot ′fore we quit it
Один последний рывок, прежде чем мы завяжем,
One for the road"
Еще одна рюмка на дорожку".
Lido, whoa, oh-oh-oh
Лидо, ого, о-о-о
He's for the money, he's for the show
Он ради денег, он ради шоу,
Lido′s a-waitin′ for the go
Лидо ждет сигнала,
Lido, whoa, oh-oh-oh, oh-oh
Лидо, ого, о-о-о, о-о
He said, "One more job oughta get it
Он сказал: "Еще одна работенка должна все уладить,
One last shot 'fore we quit it
Один последний рывок, прежде чем мы завяжем,
One more for the road"
Еще одна рюмка на дорожку".
Lido be runnin′, havin' great big fun until he got the note
Лидо бежал, отрывался по полной, пока не получил записку,
Saying, "Tow the line or blow it," and that was all she wrote
В которой говорилось: "Успокойся или все потеряешь", и это было все, что она написала.
He be makin′ like a beeline headin' for the border line, goin′ for broke
Он рванул, как пчела, к границе, идя ва-банк,
Sayin', "One more hit oughta do it
Говоря: "Еще один удар должен все решить,
This joint, ain't nothin′ to it
Эта заварушка - ерунда,
One more for the road"
Еще одна рюмка на дорожку".
Lido, whoa, oh-oh-oh
Лидо, ого, о-о-о
He′s for the money, he's for the show
Он ради денег, он ради шоу,
Lido′s a-waitin' for the go
Лидо ждет сигнала,
Lido, whoa, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Лидо, ого, о-о-о, о-о-о-о
"One more job oughta get it
"Еще одна работенка должна все уладить,
One last shot, then we quit it
Один последний рывок, а потом мы завяжем,
One more for the road"
Еще одна рюмка на дорожку".
Lido, whoa, oh-oh-oh
Лидо, ого, о-о-о
He′s for the money, he's for the show
Он ради денег, он ради шоу,
Lido′s a-waitin' for the go
Лидо ждет сигнала,
Lido, whoa, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Лидо, ого, о-о-о, о-о-о-о
"One more job oughta get it"
"Еще одна работенка должна все уладить".





Writer(s): D. Paich, Boz Scaggs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.