Boz Scaggs - Lowdown - Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boz Scaggs - Lowdown - Edit




Lowdown - Edit
Низость - Редактировать
Baby's into running around
Малышка бегает повсюду,
Hanging with the crowd
Тусуется с толпой,
Putting your business in the street talking out loud
Выносит сор из избы, трещит без умолку,
Saying you bought her this and that
Рассказывает, что ты ей то и это купил,
How much you done spent
Сколько ты потратил.
I swear she must believe it's all heaven sent
Клянусь, она, должно быть, верит, что всё это с неба упало.
Hey boy, you better bring the chick around
Эй, парень, лучше приведи цыпочку
To the sad sad truth the dirty lowdown
К горькой, горькой правде, к грязной низости.
(Who I wonder wonder wonder wonder who)
(Интересно, интересно, интересно, интересно, кто)
Taught her how to talk like that
Научил её так говорить?
(Who I wonder wonder wonder wonder who)
(Интересно, интересно, интересно, интересно, кто)
Gave her that big idea
Вбил ей эту чушь в голову?
Nothing you can't handle nothing you ain't got
Нет ничего, с чем ты не справишься, ничего, чего у тебя нет.
Put your money on the table and drive it off the lot
Клади деньги на стол и уезжай с площадки.
Turn on that ole lovelight and turn a maybe to a yes
Включи этот старый свет любви и преврати "может быть" в "да".
Same old schoolboy game got you into this mess
Та же старая школьная игра втянула тебя в эту передрягу.
Hey son better get back to town
Эй, сынок, лучше возвращайся в город,
Face the sad old truth the dirty lowdown
Взгляни в лицо печальной старой правде, грязной низости.
(Who I wonder wonder wonder wonder who)
(Интересно, интересно, интересно, интересно, кто)
Put those ideas in your head
Вложил эти идеи тебе в голову?
(Who I wonder wonder wonder wonder who)
(Интересно, интересно, интересно, интересно, кто)
Come on back down little son
Возвращайся-ка, сынок,
Dig the low low low low lowdown
Вникни в самую суть, в грязную низость.
You ain't got to be so bad got to be so cold
Не нужно быть таким плохим, таким холодным.
This dog eat dog existence sure is getting old
Это собачье существование изрядно надоело.
Got to have a Jones for this Jones for that
Надо иметь страсть к этому, страсть к тому,
This running with the Joneses boy
Эта гонка за другими, парень,
Just ain't where it's at (uh-huh)
Это совсем не то, что нужно. (ага)
You gonna come back around
Ты еще вернешься
To the sad sad truth the dirty lowdown
К горькой, горькой правде, к грязной низости.
(Who I wonder wonder wonder wonder who)
(Интересно, интересно, интересно, интересно, кто)
Got you thinking like that boy
Заставил тебя так думать, парень?
(Who I wonder wonder wonder wonder who)
(Интересно, интересно, интересно, интересно, кто)
(I wonder wonder wonder wonder who)
(Интересно, интересно, интересно, интересно, кто)
(Say I wonder wonder wonder wonder who)
(Говорю, интересно, интересно, интересно, интересно, кто)
Oh look out for that lowdown
О, берегись этой низости,
That dirty dirty dirty dirty lowdown
Этой грязной, грязной, грязной, грязной низости.
(Who I wonder wonder wonder wonder who ohh)
(Интересно, интересно, интересно, интересно, кто, ох)
(Who I wonder wonder wonder wonder who ohh)
(Интересно, интересно, интересно, интересно, кто, ох)
Got you thinking like that
Заставил тебя так думать.
(Who I wonder wonder wonder wonder who ohh)
(Интересно, интересно, интересно, интересно, кто, ох)





Writer(s): David F Frank Paich, Boz Scaggs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.