Paroles et traduction Boz Scaggs - Lowdown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby's
into
runnin'
round
Малышка
бегает
по
кругу,
Hangin'
with
the
crowd
Тусуется
с
толпой,
Putting
your
business
in
the
street
Выносит
сор
из
избы,
Talkin'
out
loud
Трещит
без
умолку,
Sayin'
you
bought
her
this
and
that
Рассказывает,
что
я
ей
купил
то
и
это,
And
how
much
you
done
spent
И
сколько
я
потратил.
I
swear
she
must
believe
Клянусь,
она,
должно
быть,
верит,
It's
all
heaven
sent
Что
всё
это
с
неба
упало.
You
better
bring
the
chick
around
Лучше
приведи
девчонку
в
чувство,
To
the
sad
sad
truth
К
горькой
правде,
The
dirty
lowdown
К
грязной
низости.
(Oooh
oooh
I
wonder
wonder
wonder
wonder
who)
(О-о-о,
интересно,
интересно,
интересно,
кто
же)
Taught
her
how
to
talk
like
that
Научил
её
так
говорить?
(Oooh
oooh
I
wonder
wonder
wonder
wonder
who)
(О-о-о,
интересно,
интересно,
интересно,
кто
же)
Gave
her
that
big
idea
Вбил
ей
эту
идею
в
голову?
Nothin'
you
can't
handle
Нет
ничего,
с
чем
ты
не
справишься,
Nothin'
you
ain't
got
Нет
ничего,
чего
у
тебя
нет.
Put
your
money
on
the
table
Клади
деньги
на
стол
And
drive
it
off
the
lot
И
уезжай
с
добычей.
Turn
on
that
old
lovelight
Включи
этот
старый
свет
любви
And
turn
a
maybe
to
a
yes
И
преврати
"может
быть"
в
"да".
Same
old
schoolboy
game
Та
же
старая
школьная
игра
Got
you
into
this
mess
Втянула
тебя
в
эту
историю.
You
better
get
on
back
to
town
Тебе
лучше
вернуться
в
город,
Face
the
sad
old
truth
Взглянуть
горькой
правде
в
глаза,
The
dirty
lowdown
Грязной
низости.
(Oooh
oooh
I
wonder
wonder
wonder
wonder
who)
(О-о-о,
интересно,
интересно,
интересно,
кто
же)
Put
those
ideas
in
your
head
Вложил
эти
идеи
тебе
в
голову?
(Oooh
oooh
I
wonder
wonder
wonder
wonder
who)
(О-о-о,
интересно,
интересно,
интересно,
кто
же)
Come
on
back
down
to
earth
son
Спускайся
на
землю,
сынок,
Dig
the
low
low
low
low
lowdown
Вникни
в
самую
суть,
в
низость.
You
ain't
got
to
be
so
bad
Не
обязательно
быть
таким
плохим,
Got
to
be
so
cold
Таким
холодным.
This
dog
eat
dog
existence
Это
существование
по
принципу
"собака
ест
собаку"
Sure
is
gettin'
old
Уж
очень
надоело.
Got
to
have
a
Jones
for
this
Надо
иметь
страсть
к
этому,
Jones
for
that
Страсть
к
тому.
This
runnin'
with
the
Jones's
boy
Эта
гонка
за
другими,
парень,
Just
ain't
where
it's
at
Это
совсем
не
то.
You
gonna
come
back
around
Ты
вернешься
To
the
sad
sad
truth
К
горькой
правде,
The
dirty
lowdown
К
грязной
низости.
(Oooh
oooh
I
wonder
wonder
wonder
wonder
who)
(О-о-о,
интересно,
интересно,
интересно,
кто
же)
Got
you
thinking
like
that
boy
Заставил
тебя
так
думать,
парень?
(Oooh
oooh
I
wonder
wonder
wonder
wonder
who)
(О-о-о,
интересно,
интересно,
интересно,
кто
же)
I
wonder
wonder
wonder
wonder
who
Интересно,
интересно,
интересно,
кто
же
(Oooh
oooh
I
wonder
wonder
wonder
wonder
who)
(О-о-о,
интересно,
интересно,
интересно,
кто
же)
Said
I
wonder
wonder
wonder
wonder
who
Говорю,
интересно,
интересно,
интересно,
кто
же
(Oooh
oooh
I
wonder
wonder
wonder
wonder
who)
(О-о-о,
интересно,
интересно,
интересно,
кто
же)
Oh
look
out
for
that
lowdown,
that
dirty
dirty
dirty
dirty
lowdown
О,
берегись
этой
низости,
этой
грязной,
грязной,
грязной
низости.
(Oooh
oooh
I
wonder
wonder
wonder
wonder
who)
(О-о-о,
интересно,
интересно,
интересно,
кто
же)
I
wonder
wonder
wonder
wonder
who
Интересно,
интересно,
интересно,
кто
же
Oooh
oooh
(Oooh
oooh
I
wonder
wonder
О-о-о
(О-о-о,
интересно,
интересно,
Wonder
who)
got
you
thinking
like
that
Интересно,
кто
же)
заставил
тебя
так
думать,
Got
you
with
her
smile
Очаровал
тебя
своей
улыбкой.
(Oooh
oooh
I
wonder
wonder
wonder
wonder
who)
(О-о-о,
интересно,
интересно,
интересно,
кто
же)
Look
at
that
girl.
Посмотри
на
эту
девчонку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Paich
Album
Hits!
date de sortie
26-07-1985
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.