Paroles et traduction Boz Scaggs - Painted Bells
Winding
down
the
Drury
Lane
Сворачиваю
на
Друри-Лейн.
I
fall
with
the
evening
rain
Я
падаю
вместе
с
вечерним
дождем.
My
thoughts
with
the
water
flow
Мои
мысли
текут
вместе
с
потоком
воды.
Like
steam
rising
off
the
road
Как
пар,
поднимающийся
от
дороги.
Passers-by
watch
their
step
Прохожие
следят
за
собой.
To
see
that
they
don't
get
wet
Чтобы
они
не
промокли.
And
I'll
just
sit
beneath
this
tree
А
я
просто
посижу
под
этим
деревом.
Let
the
drops
fall
all
over
me
Пусть
капли
падают
на
меня.
And
watch
the
city
lights
flick
on
И
смотреть,
как
мерцают
огни
города.
The
crowds
collide
just
out
of
my
reach
Толпы
сталкиваются
за
пределами
моей
досягаемости.
The
taxi's
lights
flash
up
and
down
the
street
Огни
такси
мигают
вверх
и
вниз
по
улице.
I
sit
and
watch
the
faces
go
by
Я
сижу
и
смотрю
на
мелькающие
лица.
I
don't
wonder
where
to
or
why
Я
не
задаюсь
вопросом,
куда
и
почему.
Cause
it's
me,
the
rain,
my
warm
dark
pain
Потому
что
это
я,
Дождь,
моя
теплая
темная
боль.
Alone
at
ease
and
nowhere
at
all
В
одиночестве
в
покое
и
вообще
нигде
My
thoughts
just
drift
on
back
to
you
Мои
мысли
просто
возвращаются
к
тебе.
It
seems
you're
here,
so
it
must
be
true
Кажется,
ты
здесь,
значит,
это
правда.
We
never
parted,
you
never
went
away
Мы
никогда
не
расставались,
ты
никогда
не
уходил.
So
I
order
up
another
glass
Поэтому
я
заказываю
еще
один
бокал.
Not
to
let
the
moment
pass
Не
упускать
момент.
Turning
around
in
love
with
you
Оборачиваюсь,
влюбленный
в
тебя.
Oh,
I
know
you
loved
me
too
О,
я
знаю,
ты
тоже
меня
любила.
And
it's
always
been
this
way
И
так
было
всегда.
Here
sitting
in
my
wet
cafe
Здесь,
сидя
в
моем
мокром
кафе.
I
catch
a
spark
across
the
way
Я
ловлю
искру
на
пути.
A
string
of
tiny
painted
bells
Цепочка
крошечных
раскрашенных
колокольчиков.
Seem
to
have
a
tale
to
tell
Кажется,
мне
есть
что
рассказать.
A
string
of
tiny
painted
bells
Цепочка
крошечных
раскрашенных
колокольчиков.
On
someone
that
I
once
knew
well
На
кого-то,
кого
я
когда-то
хорошо
знал.
Is
all
that's
left,
the
rest's
not
true
Это
все,
что
осталось,
остальное
неправда.
I
smile,
I
see
it's
really
you
Я
улыбаюсь,
я
вижу,
что
это
действительно
ты.
The
rain
will
go,
and
you
will
too
Дождь
пойдет,
и
ты
тоже.
And
I
order
up
another
glass
И
я
заказываю
еще
один
бокал.
Not
to
let
the
moment
pass
Не
упускать
момент.
Turning
around
in
love
with
you
Оборачиваюсь,
влюбленный
в
тебя.
Oh,
it
got
too
hard
to
do
О,
это
стало
слишком
трудно
сделать.
And
it's
always
been
this
way
И
так
было
всегда.
Yes,
it's
always
been
this
way
Да,
так
было
всегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boz Scaggs
Album
Moments
date de sortie
07-08-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.