Paroles et traduction Boz Scaggs - Vanishing Point
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vanishing Point
Точка исчезновения
I
met
him
first
out
at
the
edge
of
nowhere
Я
встретил
его
на
краю
света,
милая,
A
last
chance
oasis
on
the
plains
В
оазисе
последней
надежды,
посреди
равнин.
The
sky
was
threatening
as
he
came
up
to
me
Небо
хмурилось,
когда
он
подошел
ко
мне,
Said
could
you
help
me
beat
the
rain
И
спросил:
"Не
поможешь
ли
мне
укрыться
от
дождя?"
Where
does
it
take
you
this
road
you
travel
"Куда
ведет
тебя
эта
дорога,
по
которой
ты
идешь?"
He
smiled
the
same
place
as
yourself
Он
улыбнулся:
"Туда
же,
куда
и
ты,
дорогая,"
To
that
point
out
there
where
all
roads
vanish
"К
той
точке
там,
где
все
дороги
исчезают,"
Going
to
Vegas
man
where
else
"В
Вегас,
детка,
куда
же
еще."
Play
it
straight
and
play
it
true
my
brother
"Играй
честно
и
будь
верен
себе,
брат,"
Cause
you′re
miles
from
anywhere
"Ведь
ты
в
милях
от
всего."
As
it
happens
in
the
world
of
shadows
"Как
это
бывает
в
мире
теней,"
Time
and
distance
vanish
there
"Время
и
расстояние
там
исчезают."
I
was
just
another
deadbeat
loser
there
the
last
time
"Я
был
там
всего
лишь
очередным
неудачником
в
прошлый
раз,
милая,
I
couldn't
even
read
the
signs
"Я
даже
не
мог
прочитать
знаки."
But
I′ve
got
this
feeling
and
there's
magic
in
the
"Но
у
меня
есть
это
чувство,
и
в
картах
теперь
есть
магия,"
I'm
going
back
to
take
what′s
mine
"Я
возвращаюсь,
чтобы
забрать
то,
что
принадлежит
мне."
Play
it
straight
and
play
it
true
my
brother
"Играй
честно
и
будь
верен
себе,
брат,"
Cause
you′re
miles
from
anywhere
"Ведь
ты
в
милях
от
всего."
As
it
happens
in
the
world
of
shadows
"Как
это
бывает
в
мире
теней,"
Time
and
distance
vanish
there
"Время
и
расстояние
там
исчезают."
What
damned
illusion
in
that
neon
lightning
"Какая
проклятая
иллюзия
в
этом
неоновом
свете,"
A
run
of
luck
is
in
the
air
"Везение
витает
в
воздухе."
Shining
brighter
than
any
flush
of
diamonds
"Сияя
ярче,
чем
любой
блеск
бриллиантов,"
A
magic
carpet
of
despair
"Волшебный
ковер
отчаяния."
Play
it
straight
and
play
it
true
my
brother
"Играй
честно
и
будь
верен
себе,
брат,"
Cause
you're
miles
from
anywhere
"Ведь
ты
в
милях
от
всего."
As
it
happens
in
the
world
of
shadows
"Как
это
бывает
в
мире
теней,"
Time
and
distance
vanish
there
"Время
и
расстояние
там
исчезают."
Play
it
straight
and
play
it
true
my
brother
"Играй
честно
и
будь
верен
себе,
брат,"
Cause
you′re
miles
from
anywhere
"Ведь
ты
в
милях
от
всего."
As
it
happens
in
the
world
of
shadows
"Как
это
бывает
в
мире
теней,"
Time
and
distance
vanish
there
"Время
и
расстояние
там
исчезают."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David F Frank Paich, William R Royce Scaggs
Album
Dig
date de sortie
05-09-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.