Paroles et traduction Boza - San Andrés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estando
yo
solo
When
I'm
by
myself
Me
encuentro
conmigo
I
find
myself
Se
hace
difícil
meditar
cuando
hay
mucha
gente
It's
hard
to
meditate
when
there
are
many
people
around
Me
arrodillé
para
abrir
mi
mente
I
kneel
down
to
open
my
mind
Ya
mucho
tiempo
siendo
concurrente
For
a
long
time
being
competitive
Y
quiero
enfriar
mi
alma
que
se
me
prende
And
I
want
to
cool
my
soul
that's
starting
to
burn
Tanta
maldad
que
me
rodea
So
much
evil
surrounds
me
Tantos
demonios
que
me
corretea
So
many
demons
that
run
after
me
Un
tiburón
siempre
surfea
la
marea
A
shark
always
surfs
the
tide
Y
se
convierte
en
cela
pa′
que
nadie
lo
vea
And
turns
into
a
jail
so
that
no
one
sees
it
No
es
normal
y
no
lo
notas
porque
no
me
ves
It's
not
normal
and
you
don't
notice
because
you
don't
see
me
Todo
cerebro
tiene
una
falla
de
San
Andrés
Every
brain
has
a
San
Andreas
fault
Disculpa
si
te
trato
sin
interés
Excuse
me
if
I
treat
you
without
interest
Pero
a
veces
siento
que
el
mundo
está
al
revés
But
sometimes
I
feel
like
the
world
is
upside
down
Busco
armonía
y
no
la
encuentro
I
seek
harmony
and
I
cannot
find
it
Aquí
no
hay
paz
sólo
escucho
tormento
There
is
no
peace
here
I
only
hear
torment
Quiero
sacar
todo
lo
que
llevo
aquí
dentro
I
want
to
get
everything
I
carry
inside
out
Y
te
volverías
loco
si
algún
día
yo
te
cuento
And
you
would
go
crazy
someday
if
I
tell
you
El
amor
me
ha
roto
el
corazón
Love
has
broken
my
heart
Y
el
domingo
recibí
traición
And
on
Sunday
I
was
betrayed
Problemas
que
siento
que
no
tienen
solución
Problems
that
I
feel
have
no
solution
El
único
que
me
habla
es
Dios
y
lo
hace
por
medio
de
una
visión
The
only
one
who
talks
to
me
is
God
and
he
does
it
through
a
vision
Pero
a
veces
siento
que
se
olvida
de
mí
But
sometimes
I
feel
like
he
forgets
about
me
Me
lleno
de
situaciones
que
me
suelen
destruir
I'm
filled
with
situations
that
tend
to
destroy
me
Muchos
guiones
en
mi
vida
que
no
me
dejan
fluir
Many
scripts
in
my
life
that
don't
let
me
flow
Y
aunque
no
lo
creas
a
veces
ya
no
quiero
ni
existir
And
believe
it
or
not
sometimes
I
don't
even
want
to
exist
anymore
Pero
así
como
hay
tristeza,
hay
alegría
But
just
as
there
is
sadness
there
is
joy
Que
con
un
gesto
extraño
me
alegran
el
día
That
with
a
strange
gesture
make
my
day
Por
ejemplo
mi
mamá
sé
que
solamente
es
mía
For
example
my
mother
I
know
that
she
is
only
mine
Y
aunque
tenga
24
su
amor
me
abriga
And
even
though
she
is
24
her
love
warms
me
Y
me
siento
un
titere
más
de
este
mundo
And
I
feel
like
one
more
puppet
of
this
world
Un
llanero
solitario
sin
rumbo
A
lonely
cowboy
with
no
direction
Ojalá
que
sea
un
sueño
profundo
I
wish
it
was
a
deep
dream
Y
cuando
abra
los
ojos
sea
bendecido
por
el
Dios
rotundo
And
when
I
open
my
eyes
I'll
be
blessed
by
the
steadfast
God
Sácame
de
este
mundo
inmundo
Take
me
out
of
this
filthy
world
Sé
que
a
veces
soy
muy
iracundo
I
know
that
sometimes
I'm
very
hotheaded
Y
de
odio
y
tristeza
y
en
llanto
me
inundo
And
I
flood
myself
with
hatred
and
sadness
and
crying
Estando
yo
solo
When
I'm
by
myself
Me
encuentro
conmigo
I
find
myself
Estando
yo
solo
When
I'm
by
myself
Me
encuentro
conmigo
I
find
myself
A
veces
quiero
salir
de
la
realidad
Sometimes
I
want
to
get
out
of
reality
Bueno,
si
se
le
puede
llamar
realidad
Well
if
you
can
call
it
reality
Pero
en
realidad,
en
esta
realidad
el
mundo
se
deteriora
But
in
reality
in
this
reality
the
world
deteriorates
Y
en
la
realidad
prefiero
vivir
en
mis
sueños
And
in
reality
I
prefer
to
live
in
my
dreams
De
ellos
soy
dueño
hago
lo
que
quiera
I
own
them
I
do
whatever
I
want
Y
si
quiero
veo
el
mundo
de
otra
manera
And
if
I
want
I
see
the
world
in
a
different
way
Entre
tantas
cosas
que
a
mí
me
rodean
Among
so
many
things
that
surround
me
Hacen
que
me
desequilibren
They
make
me
lose
my
balance
Estoy
preso
en
mi
cabeza
I'm
a
prisoner
in
my
head
Aunque
haga
lo
que
quiera
estando
libre
Even
though
I
do
whatever
I
want
when
I'm
free
Yeh,
ba-na-na
Yeah
ba-na-na
Ma-na-na,
na-na-na
Ma-na-na
na-na-na
Ma-na-na,
na-na-na
Ma-na-na
na-na-na
Boza
y
Emapé
Boza
and
Emapé
Prefiero
vivir
en
mis
sueños
(déjala
ahí,
que
suene)
I
prefer
to
live
in
my
dreams
(leave
it
there
let
it
play)
De
ellos
soy
dueño
(desde
la
mente,
piensa,
viaja)
hago
lo
que
quiera
I
own
them
(from
the
mind
think
travel)
I
do
whatever
I
want
Y
si
quiero
veo
el
mundo
de
otra
manera
(el
mundo
es
tuyo)
And
if
I
want
I
see
the
world
in
a
different
way
(the
world
is
yours)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Bucle
date de sortie
11-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.