Paroles et traduction Boza - Hola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boza
llama
pe′
Boza
calls
sweetheart
Eric
Sarmiento,
baby
Eric
Sarmiento,
baby
Hola.
Amiga
¿cómo
estas?
Hello.
Sweetheart,
how
are
you?
Te
veo
que
no
estas
muy
bien
(hmmm)
lo
noto
en
tu
cara
I
see
that
you’re
not
well
(hmmm)
I
can
see
it
in
your
face
Yo
lo
he
pasado
también
I
have
gone
through
it
too
Si
te
sirve
de
consuelo
te
puedo
ayudar.
If
it
helps
you
feel
better
I
can
help
you.
Si
me
pides
un
consejo
te
lo
puedo
dar
If
you
ask
me
for
advice
I
can
give
it
to
you
El
amor
también
se
muere
Love
can
also
die
Pero
eso
no
define
quien
eres
But
that
doesn’t
define
who
you
are
El
destino
nunca
te
dejará
sola
Fate
will
never
leave
you
alone
Vamos
pa'
la
disco
pa
olvidar
como
se
debe
Let's
go
to
the
club
to
forget
the
proper
way
Lunay
dijo
que
estar
soltera
esta
de
moda
Lunay
said
that
being
single
is
fashionable
El
amor
es
pasajero
y
el
dolor
es
algo
breve
Love
is
temporary,
and
pain
is
fleeting
Pa′
la
disco
que
hoy
se
bebe
To
the
club,
we'll
drink
today
Pa'
matar
el
dolor
como
se
debe
To
kill
the
pain
the
proper
way
¿Porqué
sentimental?
Si
todo
pasa
y
se
va
Why
so
sentimental?
Because
everything
passes
and
goes
away
Si
no
fallaste
normal
eso
tenia
que
pasar.cuenta
te
tenias
que
dar
If
you
didn’t
fail,
it’s
normal,
that
had
to
happen,
you
had
to
realize
it
Así
se
abren
los
ojos
en
el
mundo
real
(en
el
mundo
real)
That's
how
you
open
your
eyes
in
the
real
world
(in
the
real
world)
Otra
ya
no
es
la
misma
es
otra
Someone
else
isn’t
the
same,
she’s
someone
else
El
idiota
se
fue
con
otra
The
idiot
left
with
someone
else
Todo
viene,
toda
pasa,
todo
va
hermosa
Everything
comes,
everything
passes,
everything
goes,
beautiful
Loca
pero
juiciosa
Crazy
but
sensible
Yo
soy
el
que
tenga
esa
diosa
I
am
the
one
who
has
that
goddess
Dice
que
no
va
a
dar
lo
que
no
le
dan
She
says
she
won't
give
what
she
doesn’t
get
El
destino
nunca
te
dejará
sola
Fate
will
never
leave
you
alone
Vamo
pa
la
disco
para
olvidar
como
se
debe
Let's
go
to
the
club
to
forget
the
proper
way
Lunay
dijo
que
estar
soltera
esta
de
moda
Lunay
said
that
being
single
is
fashionable
El
amor
es
pasajero
y
el
dolor
es
algo
breve
Love
is
temporary,
and
pain
is
fleeting
Pa'
la
disco
que
hoy
se
bebe
To
the
club,
we'll
drink
today
Pa′
matar
el
dolor
como
se
debe
To′
kill
the
pain
the
proper
way
Eres
dulce
pa′
la
envidia
You
are
sweet
to
the
envious
Y
todo
lo
que
eres
lo
quieren
imitar
And
everything
you
are
they
want
to
imitate
Te
diste
cuenta
que
uno
ama
y
no
ama
por
amar
You
realized
that
you
love
and
don’t
love
for
the
sake
of
loving
Que
en
la
vida
uno
aprende
a
lo
bien
y
a
lo
mal
That
in
life
you
learn
the
good
and
the
bad
Y
tu
mejor
satisfacción
es
que
verás
el
karma
actuar
And
your
greatest
satisfaction
is
that
you
will
see
karma
act
Después
de
esto
tu
autoestima
tiene
que
estar
en
el
espacio
After
this
your
self-esteem
has
to
be
in
space
Yo
iba
rápido
así
uno
se
estrella,
mejor
ve
despacio
I
was
going
fast
this
way
you’ll
crash,
better
go
slow
Piensa
bien
y
no
escuches
al
corazón
Think
well
and
don’t
listen
to
your
heart
Y
comienza
a
ver
las
cosas
como
son
And
start
to
see
things
as
they
are
Faster
el
charawii
Faster
the
charawii
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humberto Ceballos Boza, Irving Manuel Quintero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.