Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
dirigite
a
mi
cuarto
con
luz
de
neones
И
направляйся
в
мою
комнату
с
неоновым
светом
Pendremos
2 blunes
y
te
lo
hago
con
cojones
Выкурим
пару
косяков,
и
я
займусь
тобой
с
огоньком
Que
los
vecinos
escuchen
que
la
cama
tiemble
Пусть
соседи
слышат,
как
дрожит
кровать
Al
radio
bajo
el
umer
de
por
ley
el
humo
sube
Приглушим
радио,
дым
по
закону
должен
подниматься
вверх
Juntos
hasta
la
tumba
como
Pepina
y
Torton
Вместе
до
гроба,
как
Бони
и
Клайд
Tu
mi
bombon
yo
tu
chacalon
Ты
мой
сладкий
леденец,
я
твой
крутой
парень
Aqui
se
juega
sentimiento
pero
no
corazon
Здесь
играют
чувствами,
но
не
сердцем
Tu
eres
mi
extranjera
yo
tu
rey
Solomon
Ты
моя
иностранка,
я
твой
царь
Соломон
Vivela
en
3D
ponte
los
binoculares
Смотри
в
3D,
надень
бинокль
Lo
haremos
sobre
nubes
lenticulares
Мы
будем
делать
это
на
чечевицеобразных
облаках
No
somos
nada
pero
siempre
nos
comemos
Мы
ничто,
но
мы
всегда
друг
друга
съедаем
Desde
niños
nos
vemos
y
que
rico
me
hace
el
Мы
знаем
друг
друга
с
детства,
и
как
же
хорошо
мне
от
Pop,
lollipop,
lollipop,
pop,
Поп,
леденец,
леденец,
поп,
Lollipop,
lollipop,
pop
pop
(Candy
Crush)
Леденец,
леденец,
поп-поп
(Candy
Crush)
Pop,
lollipop,
lollipop,
pop,
Поп,
леденец,
леденец,
поп,
Lollipop,
lollipop,
pop
pop
(Candy
Crush)
Леденец,
леденец,
поп-поп
(Candy
Crush)
Pop,
lollipop,
lollipop,
pop,
Поп,
леденец,
леденец,
поп,
Lollipop,
lollipop,
pop
pop
(Candy
Crush)
Леденец,
леденец,
поп-поп
(Candy
Crush)
Pop,
lollipop,
lollipop,
pop,
Поп,
леденец,
леденец,
поп,
Lollipop,
lollipop,
pop
pop
(Candy
Crush)
Леденец,
леденец,
поп-поп
(Candy
Crush)
No
sé
que
tiene
pero
algo
me
aferra
Не
знаю,
что
в
тебе
есть,
но
что-то
меня
цепляет
Y
quedamos
en
la
lona
viendo
la
tierra
И
мы
останемся
на
матрасе,
глядя
на
землю
Al
que
le
dice
novio
a
ti
te
dice
perra
Тот,
кто
называет
тебя
своей
девушкой,
ты
называешь
его
"пёс"
Y
el
mismo
tiene
la
culpa
de
que
conmigo
te
vengas
И
он
сам
виноват,
что
ты
приходишь
ко
мне
Yo
soy
tu
clase
de
yoga
tu
jean
Я
- твоя
йога,
твои
джинсы
O
acumputura
rompiendo
el
spring
Или
акупунктура,
ломающая
пружины
Tu
pepam
tu
drogo,
tu
vaso
tu
lin
Твой
перчик,
твой
наркотик,
твой
стакан,
твоя
линия
Y
te
dejo
con
ganas
de
ponerle
fin
И
я
оставляю
тебя
с
желанием
положить
этому
конец
Amo
ese
durazno
y
tu
esta
berenjena
nena
Обожаю
этот
персик,
а
ты
- эта
баклажанчик,
детка
Soy
tu
lobo
y
tu
mi
luna
llena
Я
твой
волк,
а
ты
моя
полная
луна
Se
pone
diabla
si
yo
soy
canela
Ты
становишься
дьяволицей,
если
я
корица
Ta
tan
rica
que
dan
ganas
de
lambela
Ты
такая
вкусная,
что
хочется
тебя
облизать
Baby
RB
es
algo
diferente
Детка,
RB
- это
нечто
особенное
Trastonas
mi
mente
que
rico
se
siente
Ты
сводишь
меня
с
ума,
как
же
хорошо
Pop,
lollipop,
lollipop,
pop,
Поп,
леденец,
леденец,
поп,
Lollipop,
lollipop,
pop
pop
(Candy
Crush)
Леденец,
леденец,
поп-поп
(Candy
Crush)
Pop,
lollipop,
lollipop,
pop,
Поп,
леденец,
леденец,
поп,
Lollipop,
lollipop,
pop
pop
(Candy
Crush)
Леденец,
леденец,
поп-поп
(Candy
Crush)
Pop,
lollipop,
lollipop,
pop,
Поп,
леденец,
леденец,
поп,
Lollipop,
lollipop,
pop
pop
(Candy
Crush)
Леденец,
леденец,
поп-поп
(Candy
Crush)
Pop,
lollipop,
lollipop,
pop,
Поп,
леденец,
леденец,
поп,
Lollipop,
lollipop,
pop
pop
(Candy
Crush)
Леденец,
леденец,
поп-поп
(Candy
Crush)
Y
si
tamos
juntos
y
nos
ve
el
cabron
И
если
мы
будем
вместе,
и
нас
увидит
этот
козёл
Dile
que
no
me
bote
frases
ese
mamón
Скажи
ему,
чтобы
не
бросал
мне
фразы,
этот
придурок
Tu
me
has
visto
en
accion
que
peliculón
Ты
видела
меня
в
действии,
какой
боевик
Dile
que
yo
soy
el
malo
que
robo
tu
corazón
Скажи
ему,
что
я
злодей,
который
украл
твое
сердце
Te
invito
por
alli
a
una
parranda
Приглашаю
тебя
на
вечеринку
Nos
alocamos
y
despues
de
eso
te
doy
tu
tanda
Мы
оторвемся,
а
потом
я
займусь
тобой
Siempre
Sayayin
como
a
ti
te
encanta
Всегда
Сайяйин,
как
ты
любишь
RB
como
a
ti
te
encanta
RB,
как
ты
любишь
Coca
Cola
no
se
compara
con
Pepsi
Кока-кола
не
сравнится
с
Пепси
Yo
no
me
siento
mal
yo
me
siento
sexy
Я
не
чувствую
себя
плохо,
я
чувствую
себя
сексуально
Soy
liberal
como
el
futbol
de
Messi
Я
свободен,
как
футбол
Месси
Y
deja
a
ese
imbécil
И
брось
этого
идиота
Y
dirigite
a
mi
cuarto
con
luz
de
neones
И
направляйся
в
мою
комнату
с
неоновым
светом
Pendremos
2 blunes
y
te
lo
hago
con
cojones
Выкурим
пару
косяков,
и
я
займусь
тобой
с
огоньком
Que
los
vecinos
escuchen
que
la
cama
tiemble
Пусть
соседи
слышат,
как
дрожит
кровать
Al
radio
bajo
el
umer
de
por
ley
el
humo
sube
Приглушим
радио,
дым
по
закону
должен
подниматься
вверх
Pop,
lollipop,
lollipop,
pop,
Поп,
леденец,
леденец,
поп,
Lollipop,
lollipop,
pop
pop
(Candy
Crush)
Леденец,
леденец,
поп-поп
(Candy
Crush)
Pop,
lollipop,
lollipop,
pop,
Поп,
леденец,
леденец,
поп,
Lollipop,
lollipop,
pop
pop
(Candy
Crush)
Леденец,
леденец,
поп-поп
(Candy
Crush)
Pop,
lollipop,
lollipop,
pop,
Поп,
леденец,
леденец,
поп,
Lollipop,
lollipop,
pop
pop
(Candy
Crush)
Леденец,
леденец,
поп-поп
(Candy
Crush)
Pop,
lollipop,
lollipop,
pop,
Поп,
леденец,
леденец,
поп,
Lollipop,
lollipop,
pop
pop
(Candy
Crush)
Леденец,
леденец,
поп-поп
(Candy
Crush)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humberto Ceballos Boza, Irving Manuel Quintero
Album
Lollipop
date de sortie
14-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.