Boza - Odiarte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boza - Odiarte




Odiarte
To Hate You
Woh woh
Woh woh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh; uh, uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh; uh, uh
Por qué primero me haces soñar
Why do you make me dream first
Y luego me dejas morir
And then leave me to die
No por qué me hablas de amar
I don't know why you talk to me about love
Si solo me haces sufrir
If you only make me suffer
No para qué me inmuto en amarte
I don't know why I bother to love you
Cuando debería odiarte
When I should hate you
Me haces sentir un cobarde
You make me feel like a coward
Al no saber qué decisión tomar
Not knowing what decision to make
No para qué me inmuto en amarte
I don't know why I bother to love you
Cuando debería odiarte
When I should hate you
Me haces sentir un cobarde
You make me feel like a coward
Al no saber qué decisión tomar
Not knowing what decision to make
Ah ah, creí en la ilusión que lo podíamos lograr
Ah ah, I believed in the illusion that we could make it
Si es necesario, me mudaré a otro lugar
If necessary, I will move to another place
Borraré todo para no sufrir ni recordar
I will erase everything so as not to suffer or remember
Sin ti estaré muy bien porque contigo estoy muy mal
Without you I will be very well because with you I am very bad
Se fue el masoquista, ahora pienso en
The masochist is gone, now I think of myself
Con todas soy más egoísta soy el Barça, no el Real
With everyone I am more selfish, I am Barça, not Real
Pero me gusta ser realista
But I like to be realistic
Me gusta tu actuación te queda bien lo de artista
I like your acting, you look good as an artist
Palabras sin fondo promesas, sin sentido
Empty words, meaningless promises
Que te perdone Dios yo no soy el escogido
May God forgive you, I am not the chosen one
Mentira que estaré toda la vida adolorido
It's a lie that I will be in pain all my life
Y que no moriré si no regreso contigo
And I know I won't die if I don't come back to you
Ignore muchas por creer en tus mentiras
I ignored many for believing your lies
Estoy por ti por eso tanto me descuidas
I'm all about you, that's why you neglect me so much
Te aprovechaste y yo gasté saliva
You took advantage and I wasted saliva
Diciéndole a todos que eras el amor de mi vida
Telling everyone you were the love of my life
No para qué me inmuto en amarte
I don't know why I bother to love you
Cuando debería odiarte
When I should hate you
Me haces sentir un cobarde
You make me feel like a coward
Al no saber qué decisión tomar
Not knowing what decision to make
No para qué me inmuto en amarte
I don't know why I bother to love you
Cuando debería odiarte
When I should hate you
Me haces sentir un cobarde
You make me feel like a coward
Al no saber qué decisión tomar
Not knowing what decision to make
Y aunque te extrañe más que nunca prometo no regresar
And even though I miss you more than ever, I promise not to return
No me valoraste y te tenía en un altar
You didn't value me and I had you on a pedestal
Me advirtieron, te miré y me convertí en sal
They warned me, I looked at you and turned into salt
Me entregue a ti, di todo por ti
I gave myself to you, I gave everything for you
Soñé, fue por ti
I dreamed, it was for you
Por ti yo hice todo por ti
For you I did everything for you
Me quedó de experiencia no amar, no sentir
I learned from the experience not to love, not to feel
Construiste algo que sabía que ibas a destruir
You built something you knew you were going to destroy
Quien te ama no hace daño, ni vive de engaños
Whoever loves you does not hurt you, nor lives by deceit
Cuida de no verte sufrir
Takes care not to see you suffer
Pero yo te amé y me hiciste daño
But I loved you and you hurt me
Todo fue un engaño y digo engaño
It was all a deception and I say deception
Por qué primero me haces soñar
Why do you make me dream first
Y luego me dejas morir
And then leave me to die
No por qué me hablas de amar
I don't know why you talk to me about love
Si solo me haces sufrir
If you only make me suffer
No para qué me inmuto en amarte
I don't know why I bother to love you
Cuando debería odiarte
When I should hate you
Me haces sentir un cobarde
You make me feel like a coward
Al no saber qué decisión tomar
Not knowing what decision to make
No para qué me inmuto en amarte
I don't know why I bother to love you
Cuando debería odiarte
When I should hate you
Me haces sentir un cobarde
You make me feel like a coward
Al no saber qué decisión tomar
Not knowing what decision to make
Bozá, llama perdón
Boza, call, sorry
Faster e′ chalada, wi
Faster it's crazy, wi
Bienvenido al mundo de las sonrisas tristes
Welcome to the world of sad smiles
Paranoia, vértigo y meláncolia
Paranoia, vertigo and melancholy
Esto e' RB de resistencia, muñeca
This is RB of resistance, doll





Writer(s): Humberto Ceballos Boza, Irving Manuel Quintero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.