Bozá - Si Tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bozá - Si Tú




Si Tú
If You
Aprendemos a amar
We learn to love
No cuando conocemos a la persona perfecta
Not when we meet the perfect person
Si no cuando llegamos a ver de manera perfecta
But when we come to see perfectly
A una persona imperfecta
An imperfect person
Esas fueron las palabras del filosofo escritor Sam Keen en 1931
These were the words of philosopher and writer Sam Keen in 1931
Y es que la orgullosa la que ahora es fria
And you, the proud one, who is now cold
Si vives tu vida queriendo ser mia
If you live your life wanting to be mine
Si la que actuo un poco adolororida
If you, the one who acted a little heartbroken
Si no quiero tenerte de enemiga
If you, I don't want to have you as an enemy
Quisiera enamorarte como la primera vez
I would like to make you fall in love like the first time
Juro que me siento desesperado
I swear I feel desperate
Llamo tu atencion pero eso no lo ves
I call your attention but you don't see it
Parece que todo a terminado
It seems like everything is over
Y este donde estes llamame que te toy buscando
And wherever you are, call me, I'm looking for you
En mi cama pensandote y llorando
In my bed thinking of you and crying
Parece que el mundo se esta acabando
It feels like the world is ending
Cuando me veas sufrir y tu disfrutando
When you see me suffering and you enjoying yourself
Mi status es vacio ya me estoy poniendo frio
My status is empty, I'm getting cold
Hoy en dia estoy pagando los errores mios
Today I'm paying for my mistakes
El amor duele ya me lo habian advertido
Love hurts, they had already warned me
Ya no soy el de antes ahora me torno aburrido
I'm not the same anymore, now I'm boring
Y quisiera llorar pero me hago el fuerte
And I would like to cry but I make myself strong
Si es pa uno es pa uno, no existe la suerte
If it's for one it's for one, there's no such thing as luck
Me gustaria bebe algun dia verte
I would like to see you someday, baby
Abrazarte como ayer y esos labios morderte
Hug you like yesterday and bite those lips
Me vuelvo crazy de tanto pensar
I go crazy from thinking so much
Si algun dia vas a regresar
If you're ever coming back
Extrañame que te voy a extrañar
Miss me 'cause I'm going to miss you
A la vida la tendre que matar
I'll have to kill life
Quiero que sepas que yo te quiero
I want you to know that I love you
Que soy un hombre y que me la juego
That I'm a man and I'm playing the game
Pasare solito mi año nuevo
I'll spend New Year's alone
Muero, muero...
I die, I die...
Y es que la orgullosa la que ahora es fria
And you, the proud one, who is now cold
Si vives tu vida queriendo ser mia
If you live your life wanting to be mine
Si la que actuo un poco adolororida
If you, the one who acted a little heartbroken
Si no quiero tenerte de enemiga
If you, I don't want to have you as an enemy
Come back to me baby please, I miss you
Come back to me baby please, I miss you
You miss me, you love me, I need you
You miss me, you love me, I need you
Pensaras en mi todos los dias, cada hora
You will think of me every day, every hour
Encontre un recuerdo cuando abri la caja de Pandora
I found a memory when I opened Pandora's box
Esa caja de recuerdos se llama computadora
That box of memories is called a computer
Los recuerdos desde el dia cero hasta ahora
Memories from day zero until now
Videos, fotos, bonitos momentos
Videos, photos, beautiful moments
Pero que ahora me causan tormento
But now they cause me torment
Te trate fuckup y lo lamento
I treated you fucked up and I'm sorry
Tienes razon no tengo argumento
You're right, I have no argument
Soy como un anime desanimado
I'm like a discouraged anime
Empedernido, loco y enamorado
Inveterate, crazy and in love
El amor llega pero no se acuerda a donde vivo
Love comes but doesn't remember where I live
Maldito el mensajero que le llaman Cupido
Damn the messenger they call Cupid
Y es que la orgullosa la que ahora es fria
And you, the proud one, who is now cold
Si vives tu vida queriendo ser mia
If you live your life wanting to be mine
Si la que actuo un poco adolororida
If you, the one who acted a little heartbroken
Si no quiero tenerte de enemiga
If you, I don't want to have you as an enemy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.