Paroles et traduction Boze - B91
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J
envoi
un
6 titres
I
send
6 tracks
Comme
mon
bâtiment
Like
my
building
Merci
pour
la
force
Thanks
for
the
strength
Pour
les
compliments
For
the
compliments
J
envoi
un
6 titres
I
send
6 tracks
Comme
mon
bâtiment
Like
my
building
Merci
pour
la
force
Thanks
for
the
strength
Pour
les
compliments
For
the
compliments
La
famix
en
vrai
c'est
Famix
is
really
Y
à
le
réel
et
les
clips
There
is
reality
and
clips
Tu
m'
écoute
dans
ta
street
You
listen
to
me
on
your
street
Je
nous
raconte
on
est
quitte
I
tell
you
about
us,
we're
even
Ici
tout
le
monde
survie
Here
everyone
survives
Ils
me
kiffent
car
je
raconte
nos
vies
They
love
me
because
I
tell
our
stories
Ils
sont
un
peu
pudique
They
are
a
little
shy
Mais
se
reconnaissent
dans
mes
écrits
But
they
recognize
themselves
in
my
writing
Roule
pas
des
mécaniques
Don't
act
like
you're
better
than
others
On
te
descends
ça
peu
aller
vite
We
can
put
you
down
fast
T'impressionne
même
pas
les
p'tits
You
don't
even
impress
the
little
ones
Les
meufs
t
écoutent
pas
elle
sourient
The
girls
don't
listen
to
you,
they
smile
Viens
faire
un
tour
dans
la
street
Come
take
a
tour
of
the
street
Chômage
SMIC
secours
catholique
Unemployment,
minimum
wage,
Catholic
aid
Ceux
qui
n'ont
pas
le
mentale
piquent
Those
who
don't
have
the
mentality
steal
On
les
retrouve
en
gare
Austerlitz
We
find
them
at
Austerlitz
Station
J'
rap
la
reality
I
rap
reality
Je
regarde
presque
plus
la
TV
I
barely
watch
TV
anymore
On
ne
les
a
jamais
appelé
We
never
called
them
Mais
les
soucis
chez
nous
ils
s'invitent
But
the
problems
at
home,
they
invite
themselves
Ils
veulent
des
sons
énervé
They
want
angry
sounds
Ils
veulent
aussi
des
sons
triste
They
also
want
sad
sounds
J'suis
assi
entre
les
deux
I'm
stuck
between
the
two
Et
je
suis
ma
ligne
directrice
And
I
follow
my
own
direction
L'avenir
jle
connais
pas
jfippe
I
don't
know
the
future,
I'm
scared
Mais
comme
on
dit
l'espoir
fait
vivre
derrière
le
micro
je
m'exprime
But
as
they
say,
hope
keeps
you
alive,
behind
the
mic
I
express
myself
Y
à
pas
de
fan
qui
m'aime
me
suive
There's
no
fan
who
loves
me
and
follows
me
J
envoi
un
6 titres
I
send
6 tracks
Comme
mon
bâtiment
Like
my
building
Merci
pour
la
force
Thanks
for
the
strength
Pour
les
compliments
For
the
compliments
J
envoi
un
6 titres
I
send
6 tracks
Comme
mon
bâtiment
Like
my
building
Merci
pour
la
force
Thanks
for
the
strength
Pour
les
compliments
For
the
compliments
La
famix
en
vrai
c'est
Famix
is
really
Y
à
le
réel
et
les
clips
There
is
reality
and
clips
Tu
m'
écoute
dans
ta
street
You
listen
to
me
on
your
street
Je
nous
raconte
on
est
quitte
I
tell
you
about
us,
we're
even
Un
peu
de
lumière
sur
elle,lui
A
little
light
on
her,
him
Ceux
qui
font
que
t'
es
là
aujourd'hui
majoritairement
invisible
Those
who
make
you
here
today,
mostly
invisible
Indispensable
comme
l'eau
et
l'huile
Indispensable
like
water
and
oil
La
France
comme
une
entreprise
France
like
a
company
Si
nous
sommes
pas
If
we
are
not
Là
elle
est
cuite
There,
it's
cooked
Course
poursuite
cavale
Chase,
escape
Pour
attraper
la
réussite
To
catch
success
Les
principes
et
valeurs
The
principles
and
values
Font
que
des
fois
ca
devient
électrique
c'est
complexe
les
richesses
Make
it
electric
sometimes,
it's
complex,
wealth
Fasse
à
des
gens
qui
touchent
le
smic
Facing
people
who
earn
minimum
wage
Je
me
rappelle
qu'au
début
I
remember
at
the
beginning
Grave
tranquille
c'était
peace
Really
relaxed,
it
was
peaceful
Puis
il
a
pris
le
revolver
Then
he
took
the
revolver
Pour
mettre
en
place
sa
propre
justice
To
put
his
own
justice
in
place
Et
tout
ça
c'
est
bien
triste
And
all
of
this
is
very
sad
On
esquive
toutes
les
tentations
We
dodge
all
temptations
On
garde
en
tête
l'index
du
père
We
keep
in
mind
the
father's
finger
Qui
nous
fait
le
signe
attention
Which
gives
us
the
sign,
be
careful
Moi
je
reste
en
mission
I
remain
on
a
mission
Quoi
qu'il
disent
Whatever
they
say
Quoi
que
nous
fassions
Whatever
we
do
Nous
serons
jugé
donc
avançons
We
will
be
judged,
so
let's
move
forward
Nous
serons
jugé
donc
avançons
We
will
be
judged,
so
let's
move
forward
J
envoi
un
6 titres
I
send
6 tracks
Comme
mon
bâtiment
Like
my
building
Merci
pour
la
force
Thanks
for
the
strength
Pour
les
compliments
For
the
compliments
J
envoi
un
6 titres
I
send
6 tracks
Comme
mon
bâtiment
Like
my
building
Merci
pour
la
force
Thanks
for
the
strength
Pour
les
compliments
For
the
compliments
La
famix
en
vrai
c'est
Famix
is
really
Y
à
le
réel
et
les
clips
There
is
reality
and
clips
Tu
m'
écoute
dans
ta
street
You
listen
to
me
on
your
street
Je
nous
raconte
on
est
quitte
I
tell
you
about
us,
we're
even
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrey Dereglazov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.