Paroles et traduction Boze - Ghetto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
toujours
sur
un
projet
depuis
dès
moi
I'm
always
on
a
project
since
I
was
young
J
ai
mis
une
vesqui
je
suis
rentrée
tôt
chez
moi
I
put
a
vest
on
I
went
home
early
Comme
toi
j
' y
suis
mais
je
ne
sais
pas
ce
que
je
fou
là
Like
you
I'm
here
but
I
don't
know
what
I'm
doing
here
J
ai
toujours
la
motivation
pour
le
cash
I
always
have
the
motivation
for
cash
Les
détracteurs
menteurs
Personne
les
cala
The
detractors
liars
Nobody
cares
about
them
À
la
fin
du
bal
on
te
paiera
inchallah
At
the
end
of
the
ball
we
will
pay
you,
God
willing
Ils
ont
coupé
la
taxe
d'habitation
They
cut
the
property
tax
Mais
crois
qu'ils
vont
la
récupérer
autre
part
But
believe
they'll
get
it
back
somewhere
else
Je
suis
un
mytho
si
je
te
donne
de
l'espoir?
Am
I
a
myth
if
I
give
you
hope?
En
tout
cas
j'y
suis
avec
vous
la
en
bas
Anyway
I'm
with
you
down
there
Réalité
et
le
vécu
ya
pas
de
débats
Reality
and
the
experience
there
are
no
debates
La
vie
suis
son
cours
y
à
des
hauts
et
bas
Life
follows
its
course
there
are
ups
and
downs
T'
étais
chaud
pour
le
faire
ce
n'
était
qu'
un
faux
départ
You
were
hot
to
do
it
it
was
just
a
false
start
Po
po
mouillée
était
le
pétard
Wet
po
po
was
the
firecracker
La
devise
c'est
de
dire
les
choses
après
l'
acte
The
motto
is
to
say
things
after
the
act
Avec
le
destin
on
a
tous
signé
un
pacte
We
all
signed
a
pact
with
fate
Venir
partir
ainsi
va
la
vie
To
come
and
leave
like
this,
that's
life
Depuis
que
j'ai
compris
Since
I
understood
Je
me
sens
invincible
I
feel
invincible
Je
dois
le
faire
Quoi
qu'ils
fassent
I
have
to
do
it
no
matter
what
they
do
Quoi
qu'ils
disent
No
matter
what
they
say
Ici
c'est
le
destin
qui
valide
Here
it's
fate
that
validates
Quoi
qu'il
arrive
je
reste
du
ghetto
No
matter
what
happens
I
stay
from
the
ghetto
Prince
du
ghetto
au
ghetto
Prince
of
the
ghetto
to
the
ghetto
Je
dois
le
faire
Quoi
qu'ils
fassent
I
have
to
do
it
no
matter
what
they
do
Quoi
qu'ils
disent
No
matter
what
they
say
Ici
c'est
le
destin
qui
valide
Here
it's
fate
that
validates
Quoi
qu'il
arrive
je
reste
du
ghetto
No
matter
what
happens
I
stay
from
the
ghetto
Prince
du
ghetto
au
ghetto
Prince
of
the
ghetto
to
the
ghetto
Nouvelle
journée
dans
la
Tess
New
day
in
the
Tess
Il
serait
peut
être
temps
de
changer
d
adresse
Maybe
it's
time
to
change
addresses
Il
reste
les
déchets
de
la
veille
The
garbage
from
the
day
before
remains
C'est
le
gardien
que
tu
de
respecte
It's
the
guardian
that
you
respect
Y
à
que
quand
tu
bois
que
tu
nous
dis
tout
It's
only
when
you
drink
that
you
tell
us
everything
Voilà
pourquoi
sur
moi
ils
savent
wallou
That's
why
they
know
nothing
about
me
Les
plus
frustré
sont
ceux
qui
se
vantent
beaucoup
The
most
frustrated
are
those
who
brag
a
lot
Les
plus
frustré
sont
ceux
qui
mettent
des
coups
The
most
frustrated
are
those
who
hit
C'est
parti
tout
seul
t'
es
pas
désolé
It
went
by
itself
you're
not
sorry
C'est
devant
la
PJ.
Que
ta
réalisé
It's
in
front
of
the
PJ.
That
you
realized
Motivé
par
les
réseaux
ils
t'on
saucé
Motivated
by
the
networks
they
sauced
you
Dénoncé
par
les
réseaux
ils
t'on
bluffé
Denounced
by
the
networks
they
bluffed
you
C'est
toujours
les
mêmes
histoires
rien
à
changé
It's
always
the
same
stories
nothing
changed
À
part
que
les
p'tits
non
plus
peur
du
danger
Except
that
the
little
ones
are
no
longer
afraid
of
danger
C'est
toujours
les
mêmes
histoires
rien
à
changer
It's
always
the
same
stories
nothing
changed
À
part
que
Boze
continue
de
progresser
Except
that
Boze
continues
to
progress
Venir
partir
ainsi
va
la
vie
To
come
and
leave
like
this,
that's
life
Depuis
que
j'ai
compris
Since
I
understood
Je
me
sens
invincible
I
feel
invincible
Je
dois
le
faire
Quoi
qu'ils
fassent
I
have
to
do
it
no
matter
what
they
do
Quoi
qu'ils
disent
No
matter
what
they
say
Ici
c'est
le
destin
qui
valide
Here
it's
fate
that
validates
Quoi
qu'il
arrive
je
reste
du
ghetto
No
matter
what
happens
I
stay
from
the
ghetto
Prince
du
ghetto
au
ghetto
Prince
of
the
ghetto
to
the
ghetto
Je
dois
le
faire
Quoi
qu'ils
fassent
I
have
to
do
it
no
matter
what
they
do
Quoi
qu'ils
disent
No
matter
what
they
say
Ici
c'est
le
destin
qui
valide
Here
it's
fate
that
validates
Quoi
qu'il
arrive
je
reste
du
ghetto
No
matter
what
happens
I
stay
from
the
ghetto
Prince
du
ghetto
au
ghetto
Prince
of
the
ghetto
to
the
ghetto
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bodo Guindo, Jonas Scholz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.