Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je m'organise
Ich organisiere mich
Je
roule
dans
la
paris
Ich
fahre
durch
Paris
Il
est
minuit
Es
ist
Mitternacht
J'écris
ce
texte
Ich
schreibe
diesen
Text
Rien
n'est
facile
Nichts
ist
einfach
Mais
je
suis
habile
Aber
ich
bin
geschickt
Le
MICRO
je
maîtrise
Das
MIKRO
beherrsche
ich
Demande
à
ma
ville
Frag
meine
Stadt
Rien
est
acquis
Nichts
ist
selbstverständlich
Si
c'est
de
la
Cali
Wenn
es
Cali
ist
Il
y
aura
pas
de
problème
Wird
es
kein
Problem
geben
Je
mettrait
le
prix
Ich
werde
den
Preis
zahlen
Si
tu
es
parti
ce
n'est
pas
la
peine
Wenn
du
gegangen
bist,
ist
es
nicht
nötig
Te
prends
pas
la
tête
tes
rayée
de
ma
liste
Mach
dir
keine
Sorgen,
du
bist
von
meiner
Liste
gestrichen
Réseaux
sociaux
réalité
Soziale
Netzwerke
Realität
Des
cas
sociaux
des
gens
déterminer
Sozialfälle,
entschlossene
Leute
À
l'heure
ou
j'
écris
In
der
Stunde,
in
der
ich
schreibe
On
est
tous
contaminé
Sind
wir
alle
infiziert
Vont
ils
pointé
du
doigt
Werden
sie
mit
dem
Finger
zeigen
Tous
ces
gens
non
vacciné
Auf
all
diese
ungeimpften
Leute
Tout
est
truqué
comme
tes
chiffres
Alles
ist
manipuliert,
wie
deine
Zahlen
Et
tu
le
sais
on
à
représenté
Und
du
weißt,
wir
haben
repräsentiert
Jusqu'à
dans
le
RER
C
Bis
in
die
RER
C
Nos
darons
nous
voyaient
galérer
Unsere
Eltern
sahen
uns
kämpfen
Dans
la
cité
ils
nous
avaient
prévenu
In
der
Siedlung
hatten
sie
uns
gewarnt
Mais
on
été
entêté
ils
avaient
le
vécu
pendant
qu'on
voulait
prouver
Aber
wir
waren
stur,
sie
hatten
die
Erfahrung,
während
wir
beweisen
wollten
On
à
rien
trouvé
Wir
haben
nichts
gefunden
À
part
des
frères
écroués
Außer
inhaftierten
Brüdern
Certains
ont
coulé
Einige
sind
untergegangen
Y
avait
pas
de
bouée
Es
gab
keine
Boje
Quand
t'es
dans
la
de
mer
Wenn
du
in
der
Scheiße
bist
Crois
moi
ya
pas
de
bouldé
Glaub
mir,
es
gibt
keine
Boje
Jsuis
à
Rezé
Ich
bin
in
Rezé
J'suis
au
Bourget
Ich
bin
in
Le
Bourget
Les
mêmes
histoires
d'
équipes
Die
gleichen
Geschichten
von
Teams
Qui
sont
venues
arrosé
Die
gekommen
sind,
um
zu
begießen
Y
en
à
qui
galèrent
Es
gibt
welche,
die
kämpfen
Qu'on
rien
a
manger
Die
nichts
zu
essen
haben
Y
en
à
qui
vont
s'exhiber
Es
gibt
welche,
die
sich
zeigen
werden
Sur
les
Champs-Elysées
Auf
den
Champs-Elysées
Ils
pensent
que
c'est
facile
Sie
denken,
dass
es
einfach
ist
Même
ils
ont
les
enfile
Sogar
sie
ziehen
sie
an
Bientôt
je
prends
la
bastille
Bald
nehme
ich
die
Bastille
Dans
ma
rage
y
à
du
style
In
meiner
Wut
ist
Stil
Jm
Organise
Jm
Organise
Jm
Organise
Ich
organisiere
mich,
ich
organisiere
mich,
ich
organisiere
mich
Jm
Organise
Jm
Organise
Jm
Organise
Ich
organisiere
mich,
ich
organisiere
mich,
ich
organisiere
mich
Jm
Organise
Jm
Organise
Ich
organisiere
mich,
ich
organisiere
mich
Tu
veux
savoir
c'est
qui
Du
willst
wissen,
wer
ich
bin
La
mission
j
accompli
Die
Mission
erfülle
ich
Tu
baisses
les
bras
t'es
cuit
Du
gibst
auf,
du
bist
erledigt
La
vie
ce
n'est
pas
Das
Leben
ist
nicht
Que
des
selfies
Nur
Selfies
Jm
Organise
Jm
Organise
Jm
Organise
Ich
organisiere
mich,
ich
organisiere
mich,
ich
organisiere
mich
Jm
Organise
Jm
Organise
Jm
Organise
Ich
organisiere
mich,
ich
organisiere
mich,
ich
organisiere
mich
Jm
Organise
Jm
Organise
Ich
organisiere
mich,
ich
organisiere
mich
Que
des
bitcoin
pour
la
famix
Nur
Bitcoins
für
die
Familie
International
deviendra
ma
musique
International
wird
meine
Musik
werden
Ici
ce
n'est
pas
les
plateaux
télé
Hier
sind
nicht
die
Fernsehstudios
T'es
sur
blacklist
Du
bist
auf
der
schwarzen
Liste
La
réalité
du
terrain
ta
abasourdi
Die
Realität
des
Feldes
hat
dich
verblüfft
Je
ne
veux
pas
de
ps5
Ich
will
keine
PS5
Je
veux
les
clefs
de
l'
entreprise
Ich
will
die
Schlüssel
des
Unternehmens
Nous
on
mangeait
à
5
Wir
haben
zu
fünft
gegessen
Sur
le
grec
du
plus
gentil
Vom
Döner
des
Nettesten
Comme
la
famix
Wie
die
Familie
Ce
n'est
jamais
fini
Es
ist
nie
vorbei
Plus
tard
ils
comprendront
Später
werden
sie
verstehen
La
ils
font
ce-vi
Jetzt
weichen
sie
aus
Je
réclame
l'
autonomie
de
penser
Ich
fordere
die
Autonomie
des
Denkens
Comme
la
Guadeloupe
Wie
Guadeloupe
Bats
les
couilles
de
ta
prime
à
100
e
Scheiß
auf
deine
100-Euro-Prämie
De
qui
te
fou
si
t'
es
dans
le
trou
Wen
verarschst
du,
wenn
du
im
Loch
bist
C'est
que
tu
as
vue
flou
Liegt
es
daran,
dass
du
verschwommen
gesehen
hast
N'oublie
pas
de
te
rappeler
Vergiss
nicht,
dich
zu
erinnern
Tes
amis
étaient
où?
Wo
waren
deine
Freunde?
Et
je
mélange
tout
Und
ich
mische
alles
Mais
l'essentiel
c'est
que
tu
capte
Aber
die
Hauptsache
ist,
dass
du
es
verstehst
Comme
en
contact
avec
Wie
im
Kontakt
mit
Bamako
sur
WhatsApp
Bamako
auf
WhatsApp
Fait
pas
l'aveugle
comme
Sei
nicht
blind
wie
Ces
médias
rap
absents
pour
les
sorties
mais
présents
pour
les
clashs
Diese
Rap-Medien,
die
bei
den
Veröffentlichungen
abwesend,
aber
bei
den
Auseinandersetzungen
präsent
sind
Ce
n'est
pas
un
morceau
Es
ist
kein
Lied
Pour
les
showcases
Für
die
Showcases
Pose
toi
et
regarde
comment
Setz
dich
hin
und
sieh,
wie
Ils
sont
en
train
de
nous
faire
Sie
uns
behandeln
On
reviendra
avec
avec
des
sons
Wir
kommen
zurück
mit
Songs
Un
peu
plus
clair
Ein
bisschen
klarer
Juste
une
parenthèse
Nur
eine
Klammer
Avant
de
poursuivre
les
affaires
Bevor
wir
die
Geschäfte
fortsetzen
Ce
n'est
pas
un
morceau
Es
ist
kein
Lied
Pour
les
showcases
Für
die
Showcases
Pose
toi
et
regarde
comment
Setz
dich
hin
und
sieh,
wie
Ils
sont
en
train
de
nous
faire
Sie
uns
behandeln
On
reviendra
avec
avec
des
sons
Wir
kommen
zurück
mit
Songs
Un
peu
plus
clair
Ein
bisschen
klarer
Juste
une
parenthèse
Nur
eine
Klammer
Avant
de
poursuivre
les
affaires
Bevor
wir
die
Geschäfte
fortsetzen
Ils
pensent
que
c'est
facile
Sie
denken,
dass
es
einfach
ist
Même
ils
ont
les
enfile
Sogar
sie
ziehen
sie
an
Bientôt
je
prends
la
bastille
Bald
nehme
ich
die
Bastille
Dans
ma
rage
y
à
du
style
In
meiner
Wut
ist
Stil
Jm
Organise
Jm
Organise
Jm
Organise
Ich
organisiere
mich,
ich
organisiere
mich,
ich
organisiere
mich
Jm
Organise
Jm
Organise
Jm
Organise
Ich
organisiere
mich,
ich
organisiere
mich,
ich
organisiere
mich
Jm
Organise
Jm
Organise
Ich
organisiere
mich,
ich
organisiere
mich
Tu
veux
savoir
c'est
qui
Du
willst
wissen,
wer
ich
bin
La
mission
j
accompli
Die
Mission
erfülle
ich
Tu
baisses
les
bras
t'es
cuit
Du
gibst
auf,
du
bist
erledigt
La
vie
ce
n'est
pas
Das
Leben
ist
nicht
Que
des
selfies
Nur
Selfies
Jm
Organise
Jm
Organise
Jm
Organise
Ich
organisiere
mich,
ich
organisiere
mich,
ich
organisiere
mich
Jm
Organise
Jm
Organise
Jm
Organise
Ich
organisiere
mich,
ich
organisiere
mich,
ich
organisiere
mich
Jm
Organise
Jm
Organise
Ich
organisiere
mich,
ich
organisiere
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bodo Guindo
Album
Codes
date de sortie
10-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.