Boze - Nouveaux problèmes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boze - Nouveaux problèmes




Nouveaux problèmes
New problems
Branche le poste
Turn on the radio
Et laisse tourner le son
And let the sound play
Pour le reste nous maîtrisons
We're in control of the rest
Ma voix traverse les quartiers
My voice crosses neighborhoods
Même les barreaux des prisons
Even the bars of prisons
Je me lâche derrière le micro
I let loose behind the mic
Je ne fais jamais attention
I never pay attention
Ne bafoue pas mes droits
Don't violate my rights
Je joue la liberté d'expression
I'm playing freedom of speech
En pleine inspiration
In full inspiration
Mon flow en expiration
My flow in expiration
ça sonne à l ancienne
It sounds old-fashioned
Mais je peu te découper
But I can cut you up
Sur tes propres sons
On your own sounds
C'est l'introduction
This is the introduction
Et Je suis toujours en mission
And I'm always on a mission
Le code c'est 223 le pass c est 91
The code is 223 the pass is 91
Quoi de neuf Je ressens des tensions entre les communautés
What's up I feel tension between communities
Qui sont les vrais coupables
Who are the real culprits
C'est eux qui va falloir menotter
It's them who will have to be handcuffed
Le ciel est gris normal
The sky is gray, normal
La population est remonté
The population is pissed off
Moi je n'ai fait que gratter
I just scratched
Kicker et représenter
Kicked and represented
Avant ça Tournait dans le quartier
Before that it was spinning in the neighborhood
Et c'était déjà cham_mé
And it was already cham_med
Maintenant ça tourne dans toute la France et je crois que c'est mérité
Now it's spinning all over France and I think it's deserved
Du rap on à hérité
We inherited rap
Les codes sont respectées
The codes are respected
J' Balance mon 16 C'est ma manière
I drop my 16 It's my way
De rendre hommage au passé
To pay tribute to the past
C'est dans la liste
It's on the list
De ce que j' avais à faire
Of what I had to do
Sortir des sons
Put out some tracks
Pour ceux qui me soutiennent
For those who support me
Nouvelle année nouveaux problèmes
New year new problems
Mais quoi qu'il arrive
But no matter what
On garde la tête haute
We keep our heads up
On est au rendez vous
We're at the meeting
C'est dans la liste
It's on the list
De ce que j' avais à faire
Of what I had to do
Sortir des sons
Put out some tracks
Pour celles qui me soutiennent
For those who support me
Nouvelle année nouveaux problèmes
New year new problems
Mais quoi qu'il arrive
But no matter what
On garde la tête haute
We keep our heads up
On est au rendez vous
We're at the meeting
Relayée ou pas je le fais
Relayed or not I do it
Car avant eux j'y étais
Because before them I was there
Le parcours est certifiée
The journey is certified
Sur cassettes ou bien DAT
On cassettes or DAT
Ils nous prennent pour des ratés
They take us for failures
Croyant nous allons déraper
Thinking we're going to derail
Si je t enclenche c'est parce que
If I'm starting it's because
T'as voulu me faire du karaté
You wanted to do karate on me
Toujours la sur la durée
Always over the long term
Y à moyen que tu étais bébé
There's a chance you were a baby
Quand ça allait En groupe
When it was going on as a group
Voir les potos breaker à Châtelet
See the homies break at Châtelet
Aujourd'hui on est connecté
Today we're connected
Et de loin on s' observe
And we observe from afar
Qui Sera quand il faudra bouger
Who will be there when we need to move
Ok
Okay
Ya du tiep et du mafé
There's tiep and mafé
Avec nous tu peux te poser
You can relax with us
On parlera de culture
We'll talk about culture
Ou bien de faits de société
Or social issues
Trop de choses à dire à faire
Too much to say to do
ça parle comme si ont y était
It speaks like we were there
Et puis le temps passe vite
And then time flies by
Printemps hiver automne été
Spring winter fall summer
Dis leur que c'est notre domaine
Tell them this is our domain
Pendant longtemps on les à observé
For a long time we watched them
Ils ont fait de la de mer
They made a mess
Obligé de revenir pour réparer
Forced to come back to fix it
J' arrive par la mer
I arrive by sea
En sous-marin couleur nacré
In a pearly submarine
Et comme je les préviens
And as I warn them
Ils ne pourront pas dire
They won't be able to say
Qu'ils ne sont pas prêts
That they're not ready
J'avais à faire
I had to do
Qui me soutiennent
Who support me
Nouveaux problèmes
New problems
Au rendez-vous
At the meeting






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.