Paroles et traduction Boze - Nouveaux problèmes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nouveaux problèmes
New problems
Branche
le
poste
Turn
on
the
radio
Et
laisse
tourner
le
son
And
let
the
sound
play
Pour
le
reste
nous
maîtrisons
We're
in
control
of
the
rest
Ma
voix
traverse
les
quartiers
My
voice
crosses
neighborhoods
Même
les
barreaux
des
prisons
Even
the
bars
of
prisons
Je
me
lâche
derrière
le
micro
I
let
loose
behind
the
mic
Je
ne
fais
jamais
attention
I
never
pay
attention
Ne
bafoue
pas
mes
droits
Don't
violate
my
rights
Je
joue
la
liberté
d'expression
I'm
playing
freedom
of
speech
En
pleine
inspiration
In
full
inspiration
Mon
flow
en
expiration
My
flow
in
expiration
ça
sonne
à
l
ancienne
It
sounds
old-fashioned
Mais
je
peu
te
découper
But
I
can
cut
you
up
Sur
tes
propres
sons
On
your
own
sounds
C'est
l'introduction
This
is
the
introduction
Et
Je
suis
toujours
en
mission
And
I'm
always
on
a
mission
Le
code
c'est
223
le
pass
c
est
91
The
code
is
223
the
pass
is
91
Quoi
de
neuf
Je
ressens
des
tensions
entre
les
communautés
What's
up
I
feel
tension
between
communities
Qui
sont
les
vrais
coupables
Who
are
the
real
culprits
C'est
eux
qui
va
falloir
menotter
It's
them
who
will
have
to
be
handcuffed
Le
ciel
est
gris
normal
The
sky
is
gray,
normal
La
population
est
remonté
The
population
is
pissed
off
Moi
je
n'ai
fait
que
gratter
I
just
scratched
Kicker
et
représenter
Kicked
and
represented
Avant
ça
Tournait
dans
le
quartier
Before
that
it
was
spinning
in
the
neighborhood
Et
c'était
déjà
cham_mé
And
it
was
already
cham_med
Maintenant
ça
tourne
dans
toute
la
France
et
je
crois
que
c'est
mérité
Now
it's
spinning
all
over
France
and
I
think
it's
deserved
Du
rap
on
à
hérité
We
inherited
rap
Les
codes
sont
respectées
The
codes
are
respected
J'
Balance
mon
16
C'est
ma
manière
I
drop
my
16
It's
my
way
De
rendre
hommage
au
passé
To
pay
tribute
to
the
past
C'est
dans
la
liste
It's
on
the
list
De
ce
que
j'
avais
à
faire
Of
what
I
had
to
do
Sortir
des
sons
Put
out
some
tracks
Pour
ceux
qui
me
soutiennent
For
those
who
support
me
Nouvelle
année
nouveaux
problèmes
New
year
new
problems
Mais
quoi
qu'il
arrive
But
no
matter
what
On
garde
la
tête
haute
We
keep
our
heads
up
On
est
au
rendez
vous
We're
at
the
meeting
C'est
dans
la
liste
It's
on
the
list
De
ce
que
j'
avais
à
faire
Of
what
I
had
to
do
Sortir
des
sons
Put
out
some
tracks
Pour
celles
qui
me
soutiennent
For
those
who
support
me
Nouvelle
année
nouveaux
problèmes
New
year
new
problems
Mais
quoi
qu'il
arrive
But
no
matter
what
On
garde
la
tête
haute
We
keep
our
heads
up
On
est
au
rendez
vous
We're
at
the
meeting
Relayée
ou
pas
je
le
fais
Relayed
or
not
I
do
it
Car
avant
eux
j'y
étais
Because
before
them
I
was
there
Le
parcours
est
certifiée
The
journey
is
certified
Sur
cassettes
ou
bien
DAT
On
cassettes
or
DAT
Ils
nous
prennent
pour
des
ratés
They
take
us
for
failures
Croyant
nous
allons
déraper
Thinking
we're
going
to
derail
Si
je
t
enclenche
c'est
parce
que
If
I'm
starting
it's
because
T'as
voulu
me
faire
du
karaté
You
wanted
to
do
karate
on
me
Toujours
la
sur
la
durée
Always
over
the
long
term
Y
à
moyen
que
tu
étais
bébé
There's
a
chance
you
were
a
baby
Quand
ça
allait
En
groupe
When
it
was
going
on
as
a
group
Voir
les
potos
breaker
à
Châtelet
See
the
homies
break
at
Châtelet
Aujourd'hui
on
est
connecté
Today
we're
connected
Et
de
loin
on
s'
observe
And
we
observe
from
afar
Qui
Sera
là
quand
il
faudra
bouger
Who
will
be
there
when
we
need
to
move
Ya
du
tiep
et
du
mafé
There's
tiep
and
mafé
Avec
nous
tu
peux
te
poser
You
can
relax
with
us
On
parlera
de
culture
We'll
talk
about
culture
Ou
bien
de
faits
de
société
Or
social
issues
Trop
de
choses
à
dire
à
faire
Too
much
to
say
to
do
ça
parle
comme
si
ont
y
était
It
speaks
like
we
were
there
Et
puis
le
temps
passe
vite
And
then
time
flies
by
Printemps
hiver
automne
été
Spring
winter
fall
summer
Dis
leur
que
c'est
notre
domaine
Tell
them
this
is
our
domain
Pendant
longtemps
on
les
à
observé
For
a
long
time
we
watched
them
Ils
ont
fait
de
la
de
mer
They
made
a
mess
Obligé
de
revenir
pour
réparer
Forced
to
come
back
to
fix
it
J'
arrive
par
la
mer
I
arrive
by
sea
En
sous-marin
couleur
nacré
In
a
pearly
submarine
Et
comme
je
les
préviens
And
as
I
warn
them
Ils
ne
pourront
pas
dire
They
won't
be
able
to
say
Qu'ils
ne
sont
pas
prêts
That
they're
not
ready
J'avais
à
faire
I
had
to
do
Qui
me
soutiennent
Who
support
me
Nouveaux
problèmes
New
problems
Au
rendez-vous
At
the
meeting
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.